Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ko nga rangi a rire
the heavens
Letzte Aktualisierung: 2023-05-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o nga
Letzte Aktualisierung: 2023-06-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ka taka iho nga whetu o te rangi, ka ngaueue nga mea kaha o nga rangi
and the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ringihia ana he wai e nga kapua, puaki ana te haruru o nga rangi: rererere ana au pere
the clouds poured out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nonamata te whenua i whakaturia ai e koe, a he mahi nga rangi na ou ringa
of old hast thou laid the foundation of the earth: and the heavens are the work of thy hands.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na te whakaaro nui o ihowa i whakaturia ai e ia te whenua; na tona mohio tana whakapumautanga i nga rangi
the lord by wisdom hath founded the earth; by understanding hath he established the heavens.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
papa ana te whatitiri a ihowa i nga rangi; puaki ana te reo o te runga rawa
the lord thundered from heaven, and the most high uttered his voice.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
whakamoemititia ia, e nga rangi o nga rangi, e nga wai hoki o runga atu i nga rangi
praise him, ye heavens of heavens, and ye waters that be above the heavens.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na ka ngaueue te whenua, ka ru; wiri ana nga putake o nga rangi, ngaueue ana, no te mea e riri ana ia
then the earth shook and trembled; the foundations of heaven moved and shook, because he was wroth.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ko tona wahi ngaro ko nga kapua matotoru, te kite ia; kei te taiawhio ano ia i nga rangi
thick clouds are a covering to him, that he seeth not; and he walketh in the circuit of heaven.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e roropi nei i te marama ki a koe ano he kakahu, e hora nei i nga rangi ano he kakahu tauarai
who coverest thyself with light as with a garment: who stretchest out the heavens like a curtain:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ahakoa eke noa tona nui ki nga rangi, a pa atu tona mahunga ki nga kapua
though his excellency mount up to the heavens, and his head reach unto the clouds;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kia whakanuia koe, e te atua, ki runga i nga rangi: hei runga i te whenua katoa tou kororia
be thou exalted, o god, above the heavens: let thy glory be above all the earth.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i tana whakapumautanga i nga rangi i runga; i te tototanga o nga puna o te rire
when he established the clouds above: when he strengthened the fountains of the deep:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
te manu o te rangi, me te ika o te moana, e tere nei i nga ara o nga moana
the fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he nui hoki tau mahi tohu, a tutuki noa ki nga rangi, me tou pono a tutuki noa ki nga kapua
for thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he tino aroha ki a koe, ka aroha tonu ahau ki a koe, ā, e tūmanako ana ahau kei te nui hoki te aroha o nga rangi ki a koe. ka hapa tonu ahau i a koe nan
much love to you nan, i will always love you and hope the heavens are treating you with much love as well. i will forever miss you nan
Letzte Aktualisierung: 2023-08-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i tana whakaturanga i nga rangi, i reira ano ahau: i tana whakaritenga i te awhi mo te mata o te rire
when he prepared the heavens, i was there: when he set a compass upon the face of the depth:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
miharo mai, e nga rangi, ki tenei, kia nui hoki te wehi, kia ngaro noa iho, e ai ta ihowa
be astonished, o ye heavens, at this, and be horribly afraid, be ye very desolate, saith the lord.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
otira ko wai e ahei te hanga whare mona? kahore nei hoki e nui te rangi me te rangi o nga rangi hei nohoanga mona. ko wai koai ahau hei hanga whare mona, heoi nei hei tahu whakakakara ki tona aroaro
but who is able to build him an house, seeing the heaven and heaven of heavens cannot contain him? who am i then, that i should build him an house, save only to burn sacrifice before him?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: