Sie suchten nach: te takere (Maori - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Maori

English

Info

Maori

te takere

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Maori

Englisch

Info

Maori

te

Englisch

what are they doing

Letzte Aktualisierung: 2024-02-10
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Maori

te atua

Englisch

glory to god

Letzte Aktualisierung: 2023-11-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Maori

te marae

Englisch

the sea

Letzte Aktualisierung: 2023-10-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Maori

ko te whaea te takere o te waka

Englisch

the mother is the hull of the canoe

Letzte Aktualisierung: 2021-07-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

kia ora koe i te takere o tōku ngākau

Englisch

thank you all from the bottom of my heart

Letzte Aktualisierung: 2023-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

ko keroro, ko ahio, ko takere

Englisch

and gedor, and ahio, and zacher.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

te mea te mea

Englisch

what it is

Letzte Aktualisierung: 2023-12-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

te mea te mea te mea

Englisch

what it is

Letzte Aktualisierung: 2023-08-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

nana, e horahia ana e ia tona marama a tawhio noa i a ia; e hipokina ana hoki e ia te takere o te moana

Englisch

behold, he spreadeth his light upon it, and covereth the bottom of the sea.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

na te hau hoki o tou ihu i haupu ai nga wai; i tu ake nga roma, ano he puranga, a whakatotoka ana te rire i te takere o te moana

Englisch

and with the blast of thy nostrils the waters were gathered together, the floods stood upright as an heap, and the depths were congealed in the heart of the sea.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

na ka kitea nga takere o te moana, ka takoto kau nga putake o te ao i te whakatupehupehunga a ihowa, i te whenunga o te manawa o ona pongaponga

Englisch

and the channels of the sea appeared, the foundations of the world were discovered, at the rebuking of the lord, at the blast of the breath of his nostrils.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

katahi ka kitea nga takere o nga wai, a ka takoto kau nga putake o te ao i tau whakatupehupehutanga, e ihowa, i te whengunga o te manawa o ou pongaponga

Englisch

then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discovered at thy rebuke, o lord, at the blast of the breath of thy nostrils.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

ahakoa piri ratou ki te tihi o karamere, ka rapua e ahau, ka tangohia mai i reira; ahakoa i huna atu ratou, kei kitea e ahau, ki te takere o te moana, ka whakahaua e ahau te nakahi i reira, a ka ngau ia i a ratou

Englisch

and though they hide themselves in the top of carmel, i will search and take them out thence; and though they be hid from my sight in the bottom of the sea, thence will i command the serpent, and he shall bite them:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

e te whānau o marukaikuru kua pā anō te ringa kaha o aitua ki waenganui i a tātou. i tēnei wā e tangi hotuhotu ana tēnā, tēnā o tātou i te hinganga atu o uncle warren matehaere inānahi rā. nō reira e koro ahakoa te ūtanga mai me te ū kētanga atu o tō waka i roto i te tau ka taha ake nei, i tēnei wā kua tuki mārō te takere o tō waka ki tōna ūranga whakamutunga. nō reira, haere e koro, haere ki te pūtahitanga nui o rehua ki te huihuinga o rātou mā kua whetūrangihia ki te poho o rangi, haere, e moe, whakamutu atu rā. ka mihi aroha hoki ki a koutou ngā pani, kia kaha ki a koutou rā i roto i ngā rā, ngā wiki me ngā marama e haere ake nei kia tino rongo koutou i te ngau o mamae mōna. ka tika kia pērā te utu o te mate, tēnā koutou katoa.

Englisch

must comply with

Letzte Aktualisierung: 2023-01-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,737,761,641 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK