Sie suchten nach: whakaheke ngaru (Maori - Englisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Maori

Englisch

Info

Maori

whakaheke ngaru

Englisch

surfer

Letzte Aktualisierung: 2012-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Maori

ngaru

Englisch

ngaru koe is ra

Letzte Aktualisierung: 2023-12-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Maori

eke ngaru

Englisch

ice rink

Letzte Aktualisierung: 2022-07-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

whakeheke ngaru

Englisch

whakeheke ngaru.

Letzte Aktualisierung: 2021-08-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

roa o te ngaru

Englisch

wavelength

Letzte Aktualisierung: 2021-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

ka eke ngaru mātou

Englisch

Letzte Aktualisierung: 2021-03-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

e ai ki nga korero i ngaru

Englisch

according to the news which had been on the net

Letzte Aktualisierung: 2021-06-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

ko o ratou waewae, hohoro tonu ki te whakaheke toto

Englisch

their feet are swift to shed blood:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

puta kau tana kupu, kua maranga te tupuhi, mana e whakatutu ona ngaru

Englisch

for he commandeth, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

kua tae ake te moana ki papurona; kua taupokina ia e ona ngaru maha

Englisch

the sea is come up upon babylon: she is covered with the multitude of the waves thereof.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

katahi ka tapahia nga whakaheke o te poti e nga hoia, a tukua ana kia taka atu

Englisch

then the soldiers cut off the ropes of the boat, and let her fall off.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

e rere ana hoki o ratou waewae ki te kino, e hohoro ana ratou ki te whakaheke toto

Englisch

for their feet run to evil, and make haste to shed blood.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

ko ia nei anake hei hora i nga rangi, hei takahi i runga i nga ngaru o te moana

Englisch

which alone spreadeth out the heavens, and treadeth upon the waves of the sea.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

na, tera te kaipuke te akina ra e te ngaru i waenga moana: i he hoki te hau

Englisch

but the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

e pehia ana ahau e tou riri, e pakia ana hoki e koe ki au ngaru katoa. (hera

Englisch

thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. selah.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

me taku ki atu ano, ka taea mai e koe a konei, kati; hei konei ou ngaru whakakake mau ai

Englisch

and said, hitherto shalt thou come, but no further: and here shall thy proud waves be stayed?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

rara ana tetahi rire ki tetahi rire i te haruru o au awhiowhio wai: tika ana au ngaru katoa me au tuatea i runga i ahau

Englisch

deep calleth unto deep at the noise of thy waterspouts: all thy waves and thy billows are gone over me.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

me te ki ano, me i nga ra tatou o o tatou matua, kihai tatou i uru tahi me ratou ki te whakaheke i te toto o nga poropiti

Englisch

and say, if we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

ko ia e whakaheke i nga toto o te tangata, ma te tangata ano ona toto e whakaheke: no te atua hoki te ahua i hanga ai e ia te tangata

Englisch

whoso sheddeth man's blood, by man shall his blood be shed: for in the image of god made he man.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

ko ihowa ia ahau, ko tou atua, i whakakorikori nei i te moana, a hamama ana ona ngaru: ko ihowa o nga mano tona ingoa

Englisch

but i am the lord thy god, that divided the sea, whose waves roared: the lord of hosts is his name.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,773,608,941 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK