Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kia rongo koe mo ratou
hear from you
Letzte Aktualisierung: 2023-10-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
te hara, mo ratou kahore e whakapono ki ahau
bye
Letzte Aktualisierung: 2013-07-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kei hae koe ki te hunga kino, kaua hoki e hiahia hei hoa mo ratou
be not thou envious against evil men, neither desire to be with them.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no te mea ka puta tata te aitua mo ratou: a ko wai ka mohio ki te whakangaromanga o raua tokorua
for their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the ruin of them both?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a ka mea a ihowa ki ahau, kaua e inoi mo tenei iwi ki te pai mo ratou
then said the lord unto me, pray not for this people for their good.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ahakoa nga kararehe, hore he whakawehi, no te mea na te atua i whakatu te tane me tana wahine hei rangatira mo ratou
even animals posed no threat, for god had placed the man and his wife in loving dominion over all of them
Letzte Aktualisierung: 2013-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kia whakakakahuria oku hoariri ki te whakama, a ko to ratou numinumi hei koroka hipoki mo ratou
let mine adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own confusion, as with a mantle.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ma te pahua a te hunga kino e tahi atu ratou; mo ratou kahore e pai ki te whakawa
the robbery of the wicked shall destroy them; because they refuse to do judgment.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i ona ra ka maunu a eroma i raro i te ringa o hura, a whakakingitia ana he kingi mo ratou
in his days edom revolted from under the hand of judah, and made a king over themselves.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
na te kingi hoki te tikanga mo ratou, kia tuturu te wahi ma nga kaiwaiata, he mea tatau a rangi tonu
for it was the king's commandment concerning them, that a certain portion should be for the singers, due for every day.
Letzte Aktualisierung: 2023-08-29
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
pera tonu ano ta te ariki i whakatakoto ai mo nga kaikauwhau o te rongopai, hei runga i te rongopai he oranga mo ratou
even so hath the lord ordained that they which preach the gospel should live of the gospel.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
no to raua taenga iho, ka inoi mo ratou, kia riro te wairua tapu i a ratou
who, when they were come down, prayed for them, that they might receive the holy ghost:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e tukatuka ana ratou i te mea kya watea no te ara
the story is the father who is always in us
Letzte Aktualisierung: 2021-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he puna waikore enei tangata, he kapua e akina ana e te tupuhi; pouri kerekere te wahi kua rite mo ratou mo ake tonu atu
these are wells without water, clouds that are carried with a tempest; to whom the mist of darkness is reserved for ever.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
whakama ana ratou mo ratou i whakamanawa atu ki reira; te taenga ki aua awa, kanakana kau ana
they were confounded because they had hoped; they came thither, and were ashamed.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
me i mahara hoki ratou ki taua kainga i haere mai nei ratou i reira, penei kua atea he hokinga atu mo ratou
and truly, if they had been mindful of that country from whence they came out, they might have had opportunity to have returned.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nana, kahore he pai mo ratou i o ratou ringa ake: matara atu i ahau te whakaaro o te hunga kino
lo, their good is not in their hand: the counsel of the wicked is far from me.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mo ratou i tukino i te tangata i whiua nei e koe; a korerotia ana e ratou te pouri o te hunga i werohia e koe
for they persecute him whom thou hast smitten; and they talk to the grief of those whom thou hast wounded.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
engari ka mahi ratou ki a ihowa, ki to ratou atua, ki a rawiri hoki, ki to ratou kingi e whakaarahia ake e ahau mo ratou
but they shall serve the lord their god, and david their king, whom i will raise up unto them.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kia mahara ki a ratou, e toku atua, mo ratou i whakapoke i te tohungatanga, i te kawenata ano o te tohungatanga, o nga riwaiti ano hoki
remember them, o my god, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the levites.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: