Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ko hatarahuara, ko peerehepa, ko pitiotia
και Ασαρ-σουαλ, και Βηρ-σαβεε, και Βιζιοθια,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ki hatarahuara, ki peerehepa, ki ona pa ririki
και εν Ασαρ-σουαλ και εν Βηρ-σαβεε και ταις κωμαις αυτης,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na ka haere atu ia i reira ki runga, ki peerehepa
Και εκειθεν ανεβη εις Βηρ-σαβεε.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na ka turia atu e hakopa i peerehepa, a haere ana ki harana
Και εξηλθεν ο Ιακωβ απο Βηρ-σαβεε, και υπηγεν εις Χαρραν.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a no o ratou kainga tupu hoki a peerehepa, ara a hepa, a morara
Και ελαβον εις κληρονομιαν αυτων Βηρ-σαβεε, και Σαβεε, και Μωλαδα,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na reira i huaina ai e ia taua wahi ko peerehepa; no raua hoki oati ki reira
δια τουτο ωνομασε τον τοπον εκεινον, Βηρ-σαβεε διοτι εκει ωμοσαν αμφοτεροι.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a i mohi a iharaira katoa, o rana a tae noa ki peerehepa, kua whakapumautia a hamuera hei poropiti ma ihowa
Και πας ο Ισραηλ, απο Δαν εως Βηρ-σαβεε, εγνωρισεν οτι ο Σαμουηλ ητο διωρισμενος εις το να ηναι προφητης του Κυριου.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a huaina iho e ia taua poka ko hepaha: no kona te ingoa o tena pa, o peerehepa, a mohoa noa nei
Και ωνομασεν αυτο Σαβεε δια τουτο ειναι το ονομα της πολεως Βηρ-σαβεε εως της σημερον.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na ka hoki a aperahama ki ana taitamariki, a whakatika ana ratou, haere tahi ana ki peerehepa; a ka noho a aperahama ki peerehepa
Και επεστρεψεν ο Αβρααμ προς τους δουλους αυτου και σηκωθεντες, υπηγον ομου εις Βηρ-σαβεε και κατωκησεν ο Αβρααμ Ενβηρ-σαβεε.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na ka turia e iharaira me ana mea katoa, a ka tae ki peerehepa, a ka patua e ia etahi patunga tapu ma te atua o tona papa, o ihaka
Αναχωρησας δε ο Ισραηλ μετα παντων των υπαρχοντων αυτου, ηλθεν εις Βηρ-σαβεε και προσεφερε θυσιας εις τον Θεον του πατρος αυτου Ισαακ.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hei whakawhiti atu i te kingitanga i te whare o haora, hei whakapumau hoki i te torona o rawiri i roto i a iharaira, i roto i a hura, mai i rana a peerehepa atu ana
να μεταβιβασω την βασιλειαν εκ του οικου του Σαουλ, και να στησω τον θρονον του Δαβιδ επι τον Ισραηλ και επι τον Ιουδαν, απο Δαν εως Βηρ-σαβεε.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
heoi whakaritea ana e raua te kawenata i peerehepa: a ka whakatika a apimereke raua ko pikora, ko te rangatira o tana ope, a hoki ana ki te whenua o nga pirihitini
Και εκαμον συνθηκην εν Βηρ-σαβεε. Εσηκωθη δε ο Αβιμελεχ και Φιχολ ο αρχιστρατηγος της δυναμεως αυτου, και επεστρεψαν εις την γην των Φιλισταιων.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
otiia kaua e rapu i peteere, kaua e haere ki kirikara, kaua ano e haere ki peerehepa: no te mea tera a kirikara ka riro i te whakarau, a hei kore noa iho a peteere
Και μη εκζητειτε την Βαιθηλ και μη εισερχεσθε εις Γαλγαλα και μη διαβαινετε εις Βηρ-σαβεε διοτι τα Γαλγαλα θελουσιν υπαγει εξαπαντος εις αιχμαλωσιαν και η Βαιθηλ θελει καταντησει εις το μηδεν.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na noho ana a iehohapata ki hiruharama, a ka haere atu ano ia puta noa i te iwi, i peerehepa a tae noa ki te whenua pukepuke o eparima, a whakahokia ana ratou e ia ki a ihowa, ki te atua o o ratou matua
Και κατωκησεν ο Ιωσαφατ εν Ιερουσαλημ επειτα εξηλθε παλιν δια του λαου απο Βηρ-σαβεε εως του ορους Εφραιμ, και επεστρεψεν αυτους προς Κυριον τον Θεον των πατερων αυτων.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
heoi ka whakatakotoria te korero kia karangatia nuitia puta noa i a iharaira i peerehepa atu a tae noa ki rana, kia haere mai ki te mahi i te kapenga a ihowa, a te atua o iharaira ki hiruharama: kihai ano hoki i mahia peratia e te nui tangata me te mea i tuhituhia
Οθεν απεφασισαν να διακηρυξωσι δια παντος του Ισραηλ, απο Βηρ-σαβεε εως Δαν, να ελθωσι δια να καμωσι πασχα εις Κυριον τον Θεον του Ισραηλ εν Ιερουσαλημ διοτι απο πολλου χρονου δεν ειχον καμει κατα το γεγραμμενον.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na ko te kianga a te kingi ki a ioapa ki te rangatira ope, i reira ia i a ia, tena, haereerea nga iwi katoa o iharaira mai o rana a tae noa ki peerehepa, ka tatau i te iwi, kia mohio ai ahau ki te toputanga o te iwi
Και ειπεν ο βασιλευς προς τον Ιωαβ, τον αρχηγον του στρατευματος, οστις ητο μετ' αυτου Διελθε τωρα πασας τας φυλας του Ισραηλ, απο Δαν εως Βηρ-σαβεε, και απαριθμησον τον λαον, δια να μαθω τον αριθμον του λαου.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na ka maranga wawe a aperahama i te ata, ka mau ki tetahi taro, ki tetahi taha wai, a hoatu ana e ia ki a hakara, whakawaha ana ki tona pokohiwi, me te tamaiti hoki, a tonoa atu ana: na ka haere ia, ka kopikopiko i te koraha o peerehepa
Σηκωθεις δε ο Αβρααμ ενωρις το πρωι, ελαβεν αρτους και ασκον υδατος και εδωκεν εις την Αγαρ, επιθεσας αυτα επι τον ωμον αυτης, και το παιδιον, και απεπεμψεν αυτην. Η δε αναχωρησασα περιεπλανατο εν τη ερημω Βηρ-σαβεε.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: