Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tenei ahau te whakawhetai atu nei ki toku atua, mau tonu toku mahara ki a koe i aku karakiatanga
zahvaljujem svagda bogu svojemu spominjuæi te se u svojim molitvama
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ko te atua, e mahi nei toku wairua ki a ia i roto i te rongopai o tana tama, hei kaiwhakaatu moku, mo te mau tonu o taku whakahuahua i a koutou, a i aku karakiatanga i nga wa katoa
doista, svjedok mi je bog - komu duhom svojim sluim u evanðelju sina njegova - da vas se
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na i te ra hapati ka haere matou ki waho o te pa, ki te taha o tetahi awa, he whakaaro ko te wahi tera hei karakiatanga; a ka noho, ka korero ki nga wahine i haere tahi ake
u dan subotni iziðosmo izvan gradskih vrata k rijeci, gdje smo mislili da æe biti bogomolja. sjedosmo i stadosmo govoriti okupljenim enama.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na, i te otinga o tenei katoa, ka haere atu a iharaira katoa i reira ki nga pa o hura, a pakarua rikirikitia ana e ratou nga pou karakiatanga, tuaina ana nga aherimi, whakahoroa ana nga wahi tiketike me nga aata puta noa i hura, i pineamine, i ep araima, i manahi a poto noa. na hoki ana nga tama katoa a iharaira ki tona kainga, ki tona kainga, ki o ratou pa
kad se sve to svrilo, svi izraelovi sinovi koji su se nali ondje zaðoe po judejskim gradovima te su razbijali stupove, sjekli aere i obarali uzviice i rtvenike po svem judinu, benjaminovu, efrajimovu i manaeovu plemenu dokle god nisu zavrili. onda se svi izraelovi sinovi vratie svaki na svoj posjed, u svoje gradove.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: