Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ka whakawakia ano e ahau te iwi e whakamahia ai ratou: a muri iho ka puta mai ratou me nga taonga maha
ali narodu kojem budu sluili ja æu suditi; i konaèno æe iziæi s velikim blagom.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kua rongo ano ahau ki te aue a nga tama a iharaira, e whakamahia nei e nga ihipiana, kua mahara hoki ki taku kawenata
a sada, poto sam èuo uzdisaje izraelaca koje egipæani dre u ropstvu, sjetih se svoga saveza.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a ki te rawakoretia tou teina e noho ana i roto i a koe, a ka hokona ki a koe; kaua ia e whakamahia e koe ki te mahi pononga
ako li tvoj brat padne u kripac dok je s tobom u urednim odnosima te se moradne tebi prodati, nemoj ga prisiliti da slui kao rob; neka bude kod tebe kao najamnik ili nadnièar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ka tangohia ano e ia a koutou pononga tane, a koutou pononga wahine, a koutou taitamariki papai, me a koutou kaihe, a ka whakamahia ki tana mahi
uzimat æe vae sluge i vae slukinje, vae najljepe volove i magarce i upotrebljavat æe ih za svoj posao.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na ko te pa e tata ana ki te tupapaku, me tiki e nga kaumatua o taua pa tetahi kuao kau, hei te uha, hei te mea kahore ano i whakamahia, kahore nei i to ioka
tako æe ustanoviti koji je grad najblie ubijenom. starjeine toga grada neka tada uzmu junicu to jo nije radila: to jo pod jarmom nije vukla.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na i taua ra, e ai ta ihowa o nga mano, ka wahia e ahau tana ioka i tou kaki, ka motuhia hoki ou here; e kore hoki ia e whakamahia e nga tangata ke i muri iho
onoga dana - rijeè je jahve nad vojskama - slomit æu jaram na njihovu vratu i lance æu njihove raskinuti. vie neæe sluiti tuðinu,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ehara koia tenei i ta matou kupu i ki ra ki a koe i ihipa, i mea ra, waiho ra matou kia whakamahia ana e nga ihipiana? pai ke kia whakamahia matou e nga ihipiana i to matou mate ki te koraha
zar ti nismo rekli ba ovo u egiptu: pusti nas! sluit æemo egipæane! bolje nam je i njih sluiti nego u pustinji poginuti."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
a ka mahi nga iwi katoa ki a ia, ki tana tama, ki te tama ano hoki a tana tama, kia taka ra ano te wa o tona ake whenua; a hei reira ia whakamahia ai e nga iwi maha, e nga kingi nunui hoki
i svi æe narodi sluiti njemu i njegovu sinu, i sinu njegova sina, dok i njegovoj zemlji ne kucne èas te i njega ne upokore moæni narodi i veliki kraljevi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na i muri i nga ra e maha ka mate te kingi o ihipa; a ka hotu te manawa o nga tama a iharaira i te whakamahinga, a aue ana ratou; a ka puta ake ta ratou aue ki te atua, no ratou hoki e whakamahia ana
poslije mnogo vremena umre egipatski kralj. izraelci su jo stenjali u ropstvu. vapili su, a njihov vapaj za pomoæ sred ropstva uzlazio je k bogu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i whakakahoretia ano e hohia nga mea whakarihariha katoa o nga whenua katoa i nga tama a iharaira; a whakamahia ana e ia nga tangata katoa i kitea ki a iharaira, kia mahi ki a ihowa, ki to ratou atua. i ona ra katoa kihai i mahue i a ratou te wh ai i a ihowa, i te atua o o ratou matua
tada joija ukloni sve gnusobe iz svih izraelskih krajeva i uèini te svi koji su se nali u izraelu poèee sluiti jahvi, svojem bogu. za svega njegova ivota nisu odstupili od jahve, boga svojih otaca.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: