Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kauri
hello
Letzte Aktualisierung: 2012-10-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hanga ake e nga manu he ohanga ki reira: te taaka, ko nga kauri tona whare
misit ante eos virum in servum venundatus est iosep
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na ka homai e hirama he hita, he kauri, ki a horomona, ana rakau i hiahia ai
itaque hiram dabat salomoni ligna cedrina et ligna abiegna iuxta omnem voluntatem eiu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no nga kauri o heniri nga papa katoa i hanga ai ou kaipuke; i tikina ano he hita i repanona hei hanga rewa mau
abietibus de sanir extruxerunt te cum omnibus tabulatis maris cedrum de libano tulerunt ut facerent tibi malu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a e rua nga tatau, he kauri te rakau; he mea whakakopa nga taha e rua o tetahi tatau, a he mea whakakopa nga taha e rua o tetahi tatau
et duo ostia de lignis abiegnis altrinsecus et utrumque ostium duplex erat et se invicem tenens aperiebatu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ae, kei te koa nga kauri ki a koe, ratou ko nga hita o repanona, e ki ana, no tou taunga ano ki raro i kore ai te kaitapahi e tae mai ki a matou
abietes quoque laetatae sunt super te et cedri libani ex quo dormisti non ascendit qui succidat no
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ka tae mai te kororia o repanona ki a koe, te kauri, te rimu, me te ake ngatahi hei whakapaipai, mo te wahi i toku kainga tapu, a ka whakakororiatia e ahau te wahi o oku waewae
gloria libani ad te veniet abies et buxus et pinus simul ad ornandum locum sanctificationis meae et locum pedum meorum glorificab
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a i hanga e ia nga taha o roto o te whare ki te papa hita; no raro ake a tae noa ki nga papa hipoki, i whakapiritia e ia a roto ki te rakau: a i wharikitia a raro ki te papa kauri
et aedificavit parietes domus intrinsecus tabulatis cedrinis a pavimento domus usque ad summitatem parietum et usque ad laquearia operuit lignis intrinsecus et texit pavimentum domus tabulis abiegni
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ka whakatokia e ahau te koraha ki te hita, ki te kowhai, ki te ramarama, ki te rakau hinu; ka tu i ahau te kauri ki te titohea, te rimu, ratou tahi ano ko te ake
dabo in solitudine cedrum et spinam et myrtum et lignum olivae ponam in deserto abietem ulmum et buxum simu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na ka tono tangata atu a hirama ki a horomona, hei mea, kua rongo atu ahau i te kupu i tukua mai nei e koe ki ahau: ka mahia katoatia e ahau tau e hiahia ana, ara nga rakau, te hita me te kauri
et misit hiram ad salomonem dicens audivi quaecumque mandasti mihi ego faciam omnem voluntatem tuam in lignis cedrinis et abiegni
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na ka takaro a rawiri ratou ko te whare katoa o iharaira ki te aroaro o ihowa, me te whakatangi ano i a ratou mea katoa he kauri nei te rakau, i nga hapa, i nga hatere, i nga timipera, i nga koronete, i nga himipora
david autem et omnis israhel ludebant coram domino in omnibus lignis fabrefactis et citharis et lyris et tympanis et sistris et cymbali
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: