Sie suchten nach: whakahuatia (Maori - Norwegisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Maori

Norwegian

Info

Maori

whakahuatia

Norwegian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Maori

Norwegisch

Info

Maori

na whakahuatia he tangi mo nga rangatira o iharaira

Norwegisch

og du, stem i en klagesang over israels fyrster

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

na ka tikina e mohi raua ko arona enei tangata no ratou nga ingoa kua whakahuatia nei

Norwegisch

da lot moses og aron disse menn, som var nevnt ved navn, komme,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

he teka ianei he hunga kohukohu ratou i te ingoa pai kua whakahuatia na ki a koutou

Norwegisch

er det ikke de som spotter det gode navn i er nevnt med?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

e kore e whakahuatia te kaoa, nga peara ranei; hira ake hoki te utu o te whakaaro nui i to te rupi

Norwegisch

koraller og krystall kan ikke engang nevnes, og det å eie visdom er bedre enn perler.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

titiro, kua whakahuatia nei e ahau te ingoa o petareere, tama a uri, ko ia nei he tama na huru, no te iwi o hura

Norwegisch

se, jeg har kalt besalel, sønn av uri, hurs sønn, av juda stamme,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

a i hoatu e ratou i roto i o te iwi o nga tama a hura, i o te iwi hoki o nga tama a himiona, enei pa ka whakahuatia nei nga ingoa

Norwegisch

av judas barns stamme og av simeons barns stamme avgav de de byer som nu skal nevnes:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

kia tupato ano ki nga mea katoa kua korerotia nei e ahau ki a koutou: kaua hoki e whakahuatia te ingoa o nga atua ke, kei rangona hoki ki tou mangai

Norwegisch

i alt det jeg har sagt til eder, skal i ta eder i vare. andre guders navn skal i ikke nevne; slikt skal ikke høres av din munn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

a ka kite nga tauiwi i tou tika, nga kingi katoa i tou kororia; a he ingoa hou e whakahuatia ki a koe, he mea whakahua na te mangai o ihowa

Norwegisch

og folkene skal se din rettferdighet, og alle konger din herlighet, og du skal kalles med et nytt navn, som herrens munn skal nevne.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

a ka ai te whenua o hura hei whakawehi mo ihipa, a ko nga tangata katoa e whakahuatia atu ai ia, ka wehi, i te tikanga hoki kua takoto i a ihowa o nga mano mo reira

Norwegisch

og juda land skal være en redsel for egypten; så ofte nogen nevner det for dem, skal de skjelve for det råd som herren, hærskarenes gud, tar mot det.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

a, hei hoa mo ratou a hemana raua ko ierutunu, me era atu i whiriwhiria, i whakahuatia nei nga ingoa, hei whakawhetai ki a ihowa, no te mea he pumau tonu tana mahi tohu

Norwegisch

og sammen med dem heman og jedutun og de andre utvalgte, som var nevnt ved navn, forat de skulde love herren, fordi hans miskunnhet varer evindelig,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

kei haere hoki ki roto ki enei iwi, i mahue iho nei ki waenganui i a koutou; kei whakahuatia nga ingoa o o ratou atua, kei oatitia, kei mahi ki a ratou, kei koropiko ki a ratou

Norwegisch

og ikke gir eder i lag med disse folk, de som ennu er tilbake hos eder. deres guders navn skal i ikke nevne og ikke la nogen sverge ved dem og ikke dyrke dem og ikke tilbede dem,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

e kore ianei e whakahuatia e enei katoa he kupu whakatauki mona, he whakapeka taunu ano mona, a ka mea, aue, te mate mo te tangata e ami ana i te mea ehara nei i a ia! he pehea ra te roa? mo te tangata ano e haupu ake ana i te taunaha ki runga ki a ia

Norwegisch

skal ikke alle disse synge nidviser og spottesanger om ham, lage gåter om ham og si: ve den som dynger op ting som ikke hører ham til - hvor lenge? - og som lesser på sig pantegods!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,274,265 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK