Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
me whakawahi ano te takotoranga wai me tona turanga, me whakatapu
pomai i umivaonicu i podnoje njeno, i osveti je.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a me whakatapu kia tino tapu: ka tapu nga mea katoa e pa ana ki aua mea
tako æe ih osvetiti, te æe biti svetinja nad svetinjom, i ta ih se god dotakne biæe sveto.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kotahi nei hoki tana whakahere, a tika tonu i a ia ake ake te hunga ka oti te whakatapu
jer jednim prinosom savrio je vavek one koji bivaju osveæeni.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he whakaaro hoki ki a ratou i whakatapu ai ahau i ahau, kia tapu ai hoki ratou i te pono
ja posveæujem sebe za njih, da i oni budu osveæeni istinom.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a kia mau ki aku tikanga, me mahi ano hoki: ko ihowa ahau e whakatapu nei i a koutou
i èuvajte uredbe moje i vrite ih. ja sam gospod koji vas posveæujem.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na taua pai nei i oti ai tatou te whakatapu, he meatanga na te tapaenga atu kotahi o te tinana o ihu karaiti
po kojoj smo volji mi osveæeni prinosom tela isusa hrista jednom.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kua oti aku i whakatapu ai te whakahau, kua karangatia ano hoki e ahau aku marohirohi ki toku riri, ara aku e whakamanamana nui nei
ja sam zapovedio izabranima svojim i dozvao sam junake svoje da izvre gnev moj koji se raduju s velièine moje.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hei ara hou mo tatou, ara hei ara ora, he mea whakatapu nana, e tika atu ana na te arai, ara na tona kikokiko
koji nam je obnovio zavetom, to jest telom svojim,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a ka mohio nga tauiwi ko ahau a ihowa e whakatapu nei i a iharaira, i te mea kei waenganui nei toku wahi tapu i a ratou a ake ake
i narod æe poznati da sam ja gospod koji posveæujem izrailja, kad svetinja moja bude usred njih do veka.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kei meinga ratou kia whakawaha i te kino o te he, ina kai i a ratou mea tapu: ko ihowa hoki ahau te whakatapu nei i a ratou
i da ne bi navlaèili na njih kar za prestup jeduæi svete stvari njihove, jer sam ja gospod, koji ih posveæujem.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a i mea ano a hohua ki te iwi, whakatapu i a koutou: ko apopo hoki a ihowa mahi ai i nga mea whakamiharo ki waenganui i a koutou
i isus reèe narodu: osvetajte se, jer æe sutra uèiniti gospod èudesa medju vama.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ina, kia mau ratou ki taku i whakarite ai, kei whai hara, a ka mate ki te whakanoatia e ratou: ko ihowa ahau te whakatapu nei i a ratou
tako neka dre ta sam uredio da se dri, da ne navuku na se greha i ne umru od njega oskvrnivi se. ja sam gospod koji ih posveæujem.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e mea ana oti koutou ki ta te matua i whakatapu ai, i tono mai ai hoki ki te ao, e kohukohu ana koe; noku i mea, ko te tama ahau a te atua
kako vi govorite onome kog otac posveti i posla na svet: hulu na boga govori, to rekoh: ja sam sin boji?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e whitu nga ra e whakamarie ai koe mo te aata, hei whakatapu; a ka meinga hei aata tino tapu; ko nga mea katoa e pa ana ki te aata, ka tapu
sedam dana èiniæe oèiæenje na oltaru i osvetiæe ga, te æe oltar biti svetinja nad svetinjama; ta se god dotakne oltara, biæe sveto.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a ko tenei tau e mea ai ki a ratou. ina whakatapu i a ratou hei tohunga maku: tikina he puru, hei te kuao, me nga hipi toa e rua, hei te mea kohakore
uèiniæe im ovo kad ih stane osvetavati da mi vre slubu svetenièku: uzmi tele i dva ovna zdrava,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a me whakatapu e ia ki a ihowa nga ra o tona wehenga, me kawe mai ano he reme toa, he tau tahi, hei whakahere mo te he: ko nga ra ia o mua ka whakataka, no te mea kua poke tona wehenga
i neka odeli gospodu dane nazirejstva svog, i donese jagnje od godine za krivicu; a predjanji dani propadaju, jer mu se oskvrnilo nazirejstvo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a, i te ra i oti ai a mohi te tapenakara te whakaara, i whakawahia ai, i whakatapua ai hoki te tapenakara me ona mea katoa, te aata, me ona mea katoa, a ka oti te whakawahi, te whakatapu
i onaj dan kad mojsije svri i podie ator, i kad ga pomaza i osveti sa svim posudjem njegovim i oltar sa svim posudjem njegovim, kad pomaza i osveti,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a ma te atua pu ano o te rangimarie e tino whakatapu rawa koutou: kia tiakina hoki o koutou wairua, o koutou ngakau, o koutou tinana, kia toitu, kia hekore, i te taenga mai o to tatou ariki, o ihu karaiti
i ceo va duh i dua i telo da se saèuva bez krivice za dolazak gospoda naeg isusa hrista.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: