Sie suchten nach: mokemoke (Maori - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Maori

Spanish

Info

Maori

mokemoke

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Maori

Spanisch

Info

Maori

nana, kia mokemoke taua po, kaua te reo koa e uru ki roto

Spanisch

¡he aquí, sea aquella noche estéril; no penetren en ella los gritos de júbilo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

he rite ahau ki te matuku i te koraha, ki te koukou i te wahi mokemoke

Spanisch

soy semejante al búho del desierto; soy como la lechuza de los sequedales

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

i haereere ratou i te koraha i te wahi mokemoke, te kitea tetahi pa hei nohoanga

Spanisch

perdidos anduvieron por el desierto, en el sequedal; no hallaron camino hacia una ciudad habitada

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

ka koa te koraha me te wahi mokemoke, ka hari te koraha, koia ano kei te rohi te whai puawai

Spanisch

se alegrarán el desierto y el sequedal. se regocijará el arabá y florecerá como la rosa

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

i roto i nga kingi, i nga kaiwhakatakoto whakaaro o te whenua i hanga nei i nga wahi mokemoke mo ratou

Spanisch

junto con los reyes y los consejeros de la tierra, que reedificaron ruinas para sí

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

mo reira kua whiua hoki koe e ahau ki te mate taimaha: kua meinga koe e ahau kia mokemoke, hei utu mo ou hara

Spanisch

pues yo también he comenzado a golpearte y a arruinarte por tus pecados

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

na ka mauria e te koati o ratou kino katoa i runga i a ia ki tetahi whenua mokemoke: a ka tukua atu te koati ki te koraha

Spanisch

aquel macho cabrío llevará sobre sí, a una tierra inhabitada, todas las iniquidades de ellos. el hombre encargado dejará ir el macho cabrío por el desierto

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

e whakanohoia ana e te atua te mokemoke ki te whare; e whakaputaina ana e ia nga herehere ki te ora: ko te hunga tutu ia e noho i te wahi waikore

Spanisch

es el dios que hace habitar en familia a los solitarios y saca a los cautivos a prosperidad, pero los rebeldes habitan en sequedales

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

ko ta ihowa o nga mano tenei i hamumu ai ki oku taringa, he pono, he tini nga whare ka mokemoke, tona nunui, tona ataahua, ka noho tahanga kau

Spanisch

jehovah de los ejércitos ha jurado en mis oídos: "ciertamente muchas casas han de quedar desoladas; casas grandes y hermosas quedarán sin habitantes

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Maori

kihai ahau i noho i roto i te whakaminenga o te hunga whakahi, kihai i whakamanamana atu; i noho mokemoke ahau, he whakaaro ki tou ringa: kua whakakiia nei hoki ahau e koe ki te riri

Spanisch

no me he sentado ni me he regocijado en compañía de los que se divierten. a causa de tu mano me he sentado solitario, porque me llenaste de indignación

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

kei te mokemoke hoki te pa taiepa, he kainga mahue, he mea whakarere, he pera i te koraha: kai ana te kuao kau i reira, takoto ana i reira, pau ake i a ia ona manga

Spanisch

ciertamente la ciudad fortificada ha quedado solitaria; la morada, abandonada y dejada como un desierto. allí pasta el becerro; allí se recuesta y consume sus ramas

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

a ka mea koe i tou ngakau, na wai enei i whanau ai ki ahau, kua whakakorea nei aku tamariki i ahau, he moke, he parau, he kopikopiko nei ahau? na wai ra enei i whakatupu ake? nana, i waiho mokemoke ahau: ko enei, i hea ra enei

Spanisch

entonces dirás en tu corazón: '¿quién me dio a luz a éstos? porque yo estuve sola y estéril, desterrada y apartada. he aquí que yo fui dejada sola; ¿de dónde, pues, han venido éstos? ¿quién los crió?'

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,065,192 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK