Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
he wahi hoki tatou no tona tinana
porque somos miembros de su cuerpo
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he ahi hoki e kai ana to tatou atua
porque nuestro dios es fuego consumidor
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he aha ano tatou ka tu wehi ai i nga wa katoa
¿y por qué, pues, nos arriesgamos nosotros a toda hora
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
penei kua taupokina o tatou wairua e nga wai whakakake
entonces las aguas tumultuosas habrían pasado sobre nosotros.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na ihowa tenei: he mea miharo ki o tatou kanohi
de parte de jehovah es esto; es una maravilla a nuestros ojos
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a ka meatia ano tenei e tatou ki te tukua e te atua
y esto haremos si es que dios lo permite
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ki te oati i oati ai ia ki a aperahama, ki to tatou tupuna
Éste es el juramento que juró a abraham nuestro padre, para concedernos que
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a, i te mea he nui to tatou tohunga mo te whare o te atua
y teniendo un gran sacerdote sobre la casa de dios
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he atawhai a ihowa, he tika: ae, he aroha to tatou atua
clemente y justo es jehovah; sí, misericordioso es nuestro dios
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a whakaorangia ana tatou i o tatou hoariri: he mau tonu hoki tana mahi tohu
y nos rescató de nuestros enemigos: ¡porque para siempre es su misericordia
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e rapu tatou, e kimi i o tatou ara, a ka tahuri ano ki a ihowa
examinemos nuestros caminos; investiguémoslos, y volvamos a jehovah
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a ka korerorero ratou ki a ratou ano, ka mea, no te mea kahore a tatou taro
ellos discutían los unos con los otros, porque no tenían pan
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ae ra, ka korerotia e tenei, e tenei o tatou te tikanga o ana mahi ki te atua
de manera que cada uno de nosotros rendirá cuenta a dios de sí mismo
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a ka mea ratou tetahi ki tetahi, me whakatu he upoko mo tatou, ka hoki ki ihipa
y se decían unos a otros: --¡nombremos un jefe y volvámonos a egipto
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he aha tatou ka rongo nei, ia tangata, ia tangata, i o tatou reo o to tatou whanautanga
¿cómo, pues, oímos nosotros cada uno en nuestro idioma en que nacimos
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he mahi minita, kia u tatou ki ta tatou mahi minita; ko te kaiwhakaako, kia u ki tana mahi whakaako
si es de servicio, en servir; el que enseña, úselo en la enseñanza
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he tama koutou katoa no te marama, he tama no te ra: ehara tatou i te po, ehara i te pouri
todos vosotros sois hijos de luz e hijos del día. no somos hijos de la noche ni de las tinieblas
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a kia marenatia tatou ki a tatou; homai a koutou tamahine ki a matou, a me tango hoki a matou tamahine ma koutou
por favor, emparentad con nosotros. dadnos vuestras hijas, y tomad vosotros las nuestras
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kua mahara a ihowa ki a tatou, mana tatou e manaaki: mana e manaaki te whare o iharaira, mana e manaaki te whare o arona
jehovah se acuerda de nosotros; él nos bendecirá. bendecirá a la casa de israel, bendecirá a la casa de aarón
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ta te mea, ahakoa ora, e ora ana tatou ki te ariki; ahakoa mate, e mate ana tatou ki te ariki: na, ahakoa ora tatou, mate ranei, na te ariki tatou
pues si vivimos, para el señor vivimos; y si morimos, para el señor morimos. así que, sea que vivamos o que muramos, somos del señor
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: