Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
e te mate kei hea tou wero? e te reinga kei hea tou wikitoria
¿dónde está, oh muerte, tu victoria? ¿dónde está, oh muerte, tu aguijón
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
engari i enei mea katoa hira ake te wikitoria i a tatou, he mea nana i aroha nei ki a tatou
más bien, en todas estas cosas somos más que vencedores por medio de aquel que nos amó
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ki te atua ia te whakawhetai, nana nei i homai te wikitoria ki a tatou, he meatanga na to tatou ariki, na ihu karaiti
pero gracias a dios, quien nos da la victoria por medio de nuestro señor jesucristo
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ko nga mea katoa hoki kua whanau i te atua e kaha ana i te ao: ko te wikitoria hoki tenei e taea ai te ao, ko to tatou whakapono
porque todo lo que ha nacido de dios vence al mundo; y ésta es la victoria que ha vencido al mundo: nuestra fe
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e kore e whatiia porokeretia e ia te kakaho i mangungu, e kore e tineia te muka e whakapaoa ana; kia puta ra ano i a ia te whakawa ki te wikitoria
la caña cascada no quebrará, y la mecha que humea no apagará, hasta que saque a triunfo el juicio
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na, ko te tangata i a ia te wikitoria, ko te tangata hoki e puritia e ia aku mahi taea noatia te mutunga, maku e hoatu ki a ia he mana rangatira ki nga tauiwi
al que venza y guarde mis obras hasta el fin, yo le daré autoridad sobre las naciones
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
heoi ka oti tenei pirau te whakakakahu ki te piraukore, me tenei hanga matemate nei te whakakakahu ki te matekore, ko reira rite ai te korero i tuhituhia, horomia ake te mate e te wikitoria
y cuando esto corruptible se vista de incorrupción y esto mortal se vista de inmortalidad, entonces se cumplirá la palabra que está escrita: ¡sorbida es la muerte en victoria
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ko te tangata i a ia te wikitoria, ka hoatu e ahau ki a ia kia noho ki toku taha ki runga ki toku torona, penei me ahau i ahau nei te wikitoria, kua noho ki te taha o toku matua i runga i tona torona
al que venza, yo le daré que se siente conmigo en mi trono; así como yo también he vencido y me he sentado con mi padre en su trono
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ko te tangata he taringa tona, kia rongo ia ki ta te wairua e mea nei ki nga hahi: ko te tangata i a ia te wikitoria, ka hoatu e ahau mana e kai to te rakau o te ora, e tu ana i waenganui o te paraiha o te atua
"el que tiene oído, oiga lo que el espíritu dice a las iglesias. al que venza le daré de comer del árbol de la vida que está en medio del paraíso de dios
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
i kite ano ahau, na, he hoihoi ma: a ko te tangata e noho ana i runga he kopere tana; a ka hoatu he karauna ki a ia: a haere atu ana ia i runga i te wikitoria ki te wikitoria
y miré, y he aquí un caballo blanco. el que estaba montado sobre él tenía un arco, y le fue dada una corona; y salió venciendo y para vencer
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: