Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
pikaua e tetahi nga whakataimaha o tetahi, hei whakarite i ta te karaiti ture
jedni druhých břemena neste a tak plňte zákon kristův.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e mea ana i te whakataimaha mo te hau; ae, e mehua ana ia i nga wai ki te mehua
tak že větru váhu dává, a vody v míru odvažuje.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
me pehea e taea ai e ahau anake ta koutou whakararu, to koutou whakataimaha, me ta koutou ngangau
kterak bych nesl sám práci vaši, břímě vaše a nesnáze vaše?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
heoi ra, kihai ahau i whakataimaha i a koutou; engari i toku koroke, hopukina ana koutou e ahau ki te tinihanga
ale nechťž jest tak, že jsem já vás neobtěžoval, než chytrý jsa, lstí jsem vás zjímal.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i pai hoki ki te wairua tapu, ki a matou hoki, kia kaua e utaina ki a koutou tetahi atu whakataimaha, ko enei mea tika anake
vidělo se zajisté duchu svatému i nám, žádného více na vás břemene nevzkládati, kromě těchto věcí potřebných,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na, i tenei kapua nui o nga kaiwhakaatu e karapoti nei i a tatou, whakarerea e tatou nga whakataimaha katoa, me te hara whakaeke tata, kia manawanui hoki tatou ki te oma i te omanga e takoto nei i to tatou aroaro
protož i my, takový oblak svědků vůkol majíce, odvrhouce všeliké břímě, i snadně obkličující nás hřích, skrze trpělivost konejme běh uloženého nám boje,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kia tika a koutou pauna, kia tika nga whakataimaha, kia tika te epa, kia tika hoki te hine: ko ihowa ahau, ko to koutou atua, i kawe mai nei i a koutou i te whenua o ihipa
závaží spravedlivé, kámen spravedlivý, korec spravedlivý, pintu spravedlivou míti budete: já jsem hospodin bůh váš, kterýž jsem vás vyvedl z země egyptské.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: