Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
de gjengjelder mig godt med ondt; min sjel er forlatt.
hulle vergeld my kwaad vir goed: verlatenheid vir my siel.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
han lønner mennesket efter dets gjerninger og gjengjelder mannen efter hans ferd.
veelmeer vergeld hy die mens na sy werk, en volgens 'n man se wandel laat hy hom ondervind.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
han gjør ikke med oss efter våre synder og gjengjelder oss ikke efter våre misgjerninger.
hy handel met ons nie na ons sondes en vergeld ons nie na ons ongeregtighede nie.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
og de som gjengjelder godt med ondt, står mig imot, fordi jeg jager efter det gode.
en die wat kwaad vir goed vergeld, behandel my vyandig, omdat ek die goeie najaag.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hvem foreholder ham hans ferd like i hans ansikt? og når han gjør noget, hvem gjengjelder ham det?
wie gee hom openlik sy gedrag te kenne; en het hy gehandel--wie sal hom dit vergeld?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men jeg gjengjelder babel og alle kaldeas innbyggere for eders øine all den ondskap som de har gjort mot sion, sier herren.
maar ek sal voor julle oë aan babel en aan al die inwoners van chaldéa vergelde al hulle kwaad wat hulle in sion gedoen het, spreek die here.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
elsk herren, alle i hans fromme! herren vokter de trofaste og gjengjelder rikelig den som farer overmodig frem.
julle moet die here liefhê, al sy gunsgenote! die here bewaar die getroues en vergeld hom oorvloedig wat trots handel.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hør! bulder fra byen! en røst fra templet, herrens røst, han som gjengjelder sine fiender det de har gjort!
hoor--'n rumoer uit die stad! hoor--uit die tempel! hoor--dit is die here wat sy vyande hulle dade vergeld!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
så i ikke gjengjelder ondt med ondt eller skjellsord med skjellsord, men tvert imot velsigner; for dertil blev i kalt, at i skal arve velsignelse.
vergeld geen kwaad met kwaad of skeldwoorde met skeldwoorde nie, maar seën inteendeel, omdat julle weet dat julle hiertoe geroep is, sodat julle seën kan beërwe.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
du som gjør miskunnhet imot tusen ledd og gjengjelder fedrenes misgjerning på deres barn efter dem, du store, du veldige gud, hvis navn er herren, hærskarenes gud,
u wat guns bewys aan duisende en die ongeregtigheid van die vaders vergeld in die skoot van hulle kinders ná hulle; die grote, die geweldige god, wie se naam is here van die leërskare,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
så vil du høre fra himmelen og gripe inn og hjelpe dine tjenere til deres rett, så du gjengjelder den skyldige og lar hans gjerninger komme over hans eget hode, og dømmer den rettferdige rettferdig og lar ham få efter sin rettferdighet.
wil u dan hoor uit die hemel en handel en aan u knegte reg verskaf deur die skuldige te vergelde en sy wandel op sy hoof te lê, en die regverdige regverdig te verklaar deur hom te gee na sy geregtigheid.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men som gjengjelder dem som hater ham, like op i deres øine, så han lar dem omkomme. han er ikke sen når det gjelder den som hater ham; like op i hans øine gjengjelder han ham.
maar aan die wat hom haat, aan elkeen persoonlik, vergeld hy dit, om hom te vernietig; hy sal met sy hater nie versuim nie, hom persoonlik sal hy dit vergelde.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
for over det, over babel, kommer en ødelegger, og dets kjemper blir fanget, deres buer knekket; for herren er en gjengjeldelsens gud, han lønner, han gjengjelder.
want 'n verwoester oorval hom, oorval babel, en sy helde word gevang, hulle boë word stukkend gebreek; want 'n god van vergelding is die here; hy sal gewis vergelde.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
og kong salomo gav dronningen av saba alt det hun hadde lyst til og bad om, foruten det han gav til gjengjeld for det hun hadde hatt med til kongen. så tok hun avsted og drog hjem til sitt land med sine tjenere.
en koning salomo het aan die koningin van skeba al haar begeerte gegee, wat sy maar gevra het, bo wat sy na die koning gebring het. daarop het sy teruggekeer en na haar land getrek, sy en haar dienaars.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: