Sie suchten nach: aftenen (Norwegisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Norwegian

German

Info

Norwegian

aftenen

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Norwegisch

Deutsch

Info

Norwegisch

aftenen gikk bra, ikke sant?

Deutsch

ein erfolgreicher tag, nicht wahr? ich habe gewonnen.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

det må jeg si, denne aftenen er én eneste latterkule.

Deutsch

der heutige abend ist eine einzige lachorgie.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

en frisk, ung pike... var den beste start på aftenen.

Deutsch

ein knackiges, junges mädchen... war seine liebste vorspeise.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

da de raske og spenstige hester ble ført frem for ham om aftenen,

Deutsch

als ihm abends die reinrassigen araberpferde vorgeführt wurden,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

om morgenen blomstrer det og gror, om aftenen visner det og blir tørt.

Deutsch

das da frühe blüht und bald welk wird und des abends abgehauen wird und verdorrt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

kom din herre ofte i hu, og pris ham om aftenen og om morgenen.»

Deutsch

und gedenke deines herrn häufig und preise (ihn) am abend und am frühen morgen!"

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Norwegisch

de kommer igjen om aftenen, tuter som hunder og løper rundt omkring i byen.

Deutsch

siehe, sie plaudern miteinander; schwerter sind in ihren lippen: "wer sollte es hören?"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Norwegisch

og de kommer igjen om aftenen, tuter som hunder og løper rundt omkring i byen.

Deutsch

sie laufen hin und her um speise und murren, wenn sie nicht satt werden.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

og om aftenen tok han sin datter lea og førte henne inn til ham, og han gikk inn til henne.

Deutsch

des abends aber nahm er seine tochter lea und brachte sie zu ihm; und er ging zu ihr.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

enhver som rører ved hennes leie, skal tvette sine klær og bade sig i vann og være uren til om aftenen.

Deutsch

und wer ihr lager anrührt, der soll seine kleider waschen und sich mit wasser baden und unrein sein bis auf den abend.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

og ravnene kom til ham med brød og kjøtt om morgenen og med brød og kjøtt om aftenen, og han drakk av bekken.

Deutsch

und die raben brachten ihm das brot und fleisch des morgens und des abends, und er trank vom bach.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

og dersom nogen rører ved noget som er på leiet eller på det hun sitter på, skal han være uren til om aftenen.

Deutsch

und wer anrührt irgend etwas, das auf ihrem lager gewesen ist oder da, wo sie gesessen hat soll unrein sein bis auf den abend.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

derefter hugg josva dem ned og drepte dem og hengte dem op på fem trær; og de blev hengende på trærne helt til aftenen.

Deutsch

und josua schlug sie darnach und tötete sie und hing sie an fünf bäume; und sie hingen an den bäumen bis zum abend.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

før flaggermusen har flydd, før svarte hekates drabant den gjødselfødte tordivelen har ringt inn aftenen med søvnig summing skal en uhyggelig gjerning være gjort.

Deutsch

ehe die fledermaus geendet ihren klösterlichen flug... ehe auf den schrei der hexenmeisterin... der hornbeschwingte käfer schläfrig summend... die schlummerglocke läuten wird... ist schon vollendet eine tat ganz grauenhafter art.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

boris myshkin, den store helbrederen, det han gjorde i dag var et mirakel, og hans nydelige kone olga i restauranten min denne spesielle aftenen.

Deutsch

boris myshkin, den großen heiler... was er heute getan hat, ist ein wunder... und seine reizende frau olga an diesem besonderen abend in meinem restaurant zu haben.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

klare, vitenskapelige bevis... for at richard kimble... om aftenen den 20. januar... overfalt... og brutalt myrdet sin hustru.

Deutsch

ich werde unwiderlegbar beweisen, da? in der nacht des 20. januar... richard kimble... seine frau... heimtuckisch uberfiel und ermordete.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

således skal i våke - for i vet ikke når husets herre kommer, enten det blir om aftenen eller ved midnatt eller ved hanegal eller om morgenen -

Deutsch

so wachet nun (denn ihr wißt nicht, wann der herr des hauses kommt, ob er kommt am abend oder zu mitternacht oder um den hahnenschrei oder des morgens),

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

men striden blev stadig hårdere den dag, og israels konge holdt sig opreist i vognen mot syrerne like til om aftenen; men på den tid solen gikk ned, døde han.

Deutsch

und der streit nahm zu des tages. und der könig israels stand auf seinem wagen gegen die syrer bis an den abend und starb, da die sonne unterging.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

en høihellig sabbat skal den være for eder, og i skal faste; på den niende dag i måneden om aftenen, fra den aften til den næste, skal i holde eders sabbatshvile.

Deutsch

es ist euer großer sabbat, daß ihr eure leiber kasteit. am neunten tage des monats zu abend sollt ihr diesen sabbat halten, von abend bis wieder zu abend.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

dets hester er raskere enn leoparder og skarpere til å springe enn ulver om aftenen; dets ryttere sprenger frem, dets ryttere kommer langt borte fra, de flyver som en ørn når den styrter sig over sitt rov.

Deutsch

ihre rosse sind schneller denn die parder und behender denn die wölfe des abends. ihre reiter ziehen in großen haufen von ferne daher, als flögen sie, wie die adler eilen zum aas.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,205,809 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK