Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
fangevokteren, frue.
der kerkermeister, madame.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-fangevokteren hennes.
ihr geiselnehmer.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gi ham til fangevokteren.
bringt ihn dem kerkermeister.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fangevokteren der vet det nok.
zelle 2. der wärter dort wird es wissen.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
foran fangevokteren min foretrekker jeg å stå.
in anwesenheit meines kerkermeisters, sir, werde ich stehen.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
du er fangevokteren, så du får avgjøre det.
sie sind der wärter. entscheiden sie.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da jeg ble introdusert som fangevokteren ga jeg opp.
du fingst an, mich als alten klotz am bein vorzustellen. das reichte.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fangevokteren sa at man kunne se brannene i southwark.
ich hörte den wärter sagen, man könne feuer in southwark sehen.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
og da de hadde gitt dem mange slag, kastet de dem i fengsel, og bød fangevokteren å passe godt på dem.
und da sie sie wohl gestäupt hatten, warfen sie sie ins gefängnis und geboten dem kerkermeister, daß er sie wohl verwahrte.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fangevokteren fortalte da disse ord til paulus: styresmennene har sendt bud at i skal gis fri; så gå nu ut og dra bort i fred!
und der kerkermeister verkündigte diese rede paulus: die hauptleute haben hergesandt, daß ihr los sein sollt. nun ziehet aus und gehet hin mit frieden!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
for når du går avsted til øvrigheten med din motstander, da gjør dig umak for å bli forlikt med ham mens du er på veien, forat han ikke skal dra dig frem for dommeren, og dommeren overgi dig til fangevokteren, og fangevokteren kaste dig i fengsel.
so du aber mit deinem widersacher vor den fürsten gehst, so tu fleiß auf dem wege, das du ihn los werdest, auf daß er nicht etwa dich vor den richter ziehe, und der richter überantworte dich dem stockmeister, und der stockmeister werfe dich ins gefängnis.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- jeg tviler på våre fangevoktere ment som.
- das hatten sie wohl nicht im sinn.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: