Sie suchten nach: eid (Norwegisch - Englisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Norwegisch

Englisch

Info

Norwegisch

eid

Englisch

eid, norway

Letzte Aktualisierung: 2013-08-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Norwegisch

eid

Englisch

eid

Letzte Aktualisierung: 2010-03-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Norwegisch

eid mubarak

Englisch

isthmus

Letzte Aktualisierung: 2012-08-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Norwegisch

eid mengdenoun

Englisch

quantity owned

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Norwegisch

% 1:% 2, eid av bruker% 3

Englisch

%1: %2, owned by user %3

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Norwegisch

& filer i denne profilen blir eid av:

Englisch

& files in this profile will be owned by:

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Norwegisch

levende svekket chlamydophila felis (stamme 905) ...............................................  103,0 eid 2

Englisch

attenuated chlamydophila felis (905 strain) ......................................................................  103.0 eid 2

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Norwegisch

eide

Englisch

eide

Letzte Aktualisierung: 2013-08-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Norwegisch

eider

Englisch

eider

Letzte Aktualisierung: 2015-04-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Norwegisch

om de vantro eide alt som på jorden er og like meget til, for å løskjøpe seg fra straffen på oppstandelsens dag, så vil det ikke bli godtatt. dem venter en smertelig straff.

Englisch

for those who disbelieved - even if they had all that is in the earth, and the like of it with it, and offered it all as ransom from chastisement on the day of resurrection, it will not be accepted of them - a painful chastisement lies in store for them.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Norwegisch

om de vantro eide alt som på jorden er og like meget til, for å løskjøpe seg fra straffen på oppstandelsens dag, så vil det ikke bli godtatt. dem venter en smertelig straff.

Englisch

indeed if the faithless possessed all that is on the earth, and as much of it besides, to redeem themselves with it from the punishment of the day of resurrection, it shall not be accepted from them, and there is a painful punishment for them.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Norwegisch

om de vantro eide alt som på jorden er og like meget til, for å løskjøpe seg fra straffen på oppstandelsens dag, så vil det ikke bli godtatt. dem venter en smertelig straff.

Englisch

indeed, those who disbelieve - if they should have all that is in the earth and the like of it with it by which to ransom themselves from the punishment of the day of resurrection, it will not be accepted from them, and for them is a painful punishment

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Norwegisch

om de vantro eide alt som på jorden er og like meget til, for å løskjøpe seg fra straffen på oppstandelsens dag, så vil det ikke bli godtatt. dem venter en smertelig straff.

Englisch

surely (as for) those who disbelieve, even if they had what is in the earth, all of it, and the like of it with it, that they might ransom themselves with it from the punishment of the day of resurrection, it shall not be accepted from them, and they shall have a painful punishment.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Norwegisch

om de vantro eide alt som på jorden er og like meget til, for å løskjøpe seg fra straffen på oppstandelsens dag, så vil det ikke bli godtatt. dem venter en smertelig straff.

Englisch

the unbelievers, though they possessed all that is in the earth, and the like of it with it, to ransom themselves from the chastisement of the day of resurrection thereby, it would not be accepted of them; for them awaits a painful chastisement.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Norwegisch

om de vantro eide alt som på jorden er og like meget til, for å løskjøpe seg fra straffen på oppstandelsens dag, så vil det ikke bli godtatt. dem venter en smertelig straff.

Englisch

verily those who have disbelieved, if they had all that is in the earth and with it as much again whereby to ransom themselves from the torment on the day of judgement, it shall not be accepted of them, and theirs shall be a torment afflictive.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Norwegisch

om de vantro eide alt som på jorden er og like meget til, for å løskjøpe seg fra straffen på oppstandelsens dag, så vil det ikke bli godtatt. dem venter en smertelig straff.

Englisch

verily, those who disbelieve, if they had all that is in the earth, and as much again therewith to ransom themselves thereby from the torment on the day of resurrection, it would never be accepted of them, and theirs would be a painful torment.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Norwegisch

og tiggere og utstøtte hadde del i det de eide.

Englisch

and from their properties was [given] the right of the [needy] petitioner and the deprived.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Norwegisch

og tiggere og utstøtte hadde del i det de eide.

Englisch

and in their properties there was the right of the beggar, and the mahrum (the poor who does not ask the others).

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Norwegisch

og tiggere og utstøtte hadde del i det de eide.

Englisch

and in their property was a portion due to him who begs and to him who is denied (good).

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Norwegisch

og tiggere og utstøtte hadde del i det de eide.

Englisch

and in their substance was the right of the beggar and non- beggar.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK