Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
du har gjort en utmerket jobb.
you've done a perfect job.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
du er ansvarlig for det du har gjort.
you are responsible for what you have done.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ille er det de har gjort.
evil indeed is what they do.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hva er det dere har gjort?»
if that is not so, what did you do?"
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ka du forvente
brats as. hell
Letzte Aktualisierung: 2021-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
herren har gjort det til sannhet!
allah hath made it come true!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
arrangøren har gjort følgende endringer:
the following changes have been made by the organizer:
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vil du lagra endringane du har gjort før du avsluttar?
do you want to save your changes before exiting?
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
du har gjort vel imot din tjener, herre, efter ditt ord.
thou hast dealt well with thy servant, o lord, according unto thy word.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
når du har gjort dette, skal den sorte injeksjonsknappen være helt inne.
when you have finished, the black injection button should be all the way in.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
du har gjort ende på hans glans og kastet hans trone i støvet.
the days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. selah.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
om et annet oppsett velges blir alle endringer du har gjort forkastet
selecting another scheme will discard any changes you have made
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
viss du vel eit anna oppsett, vert alle endringane du har gjort forkasta.
selecting another scheme will discard any changes you have made
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
du har gjort endringar i målfila/ målfilene. vil du lagra dei?
you have made changes to the destination file(s). would you like to save them?
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
følg instruksjonene nøye da det kan hende de er forskjellige fra det du har gjort før.
follow the procedure exactly, as it may differ from your past experience.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
%s du har gjort endringar. forkast desse endringane og oppdater redigering?
%s you have made changes. forget those changes and update the editor?
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
viser kor mange gjentakingar du har gjort og kor mykje plass dei tar i minnet.
number of actions you have undone, that you can redo.
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
du har gjort endringer i menyen. vil du lagre endringene, eller forkaste dem?
you have made changes to the menu. do you want to save the changes or discard them?
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
endringane du har gjort går tapt dersom du lastar inn eit anna oppsett før du lagrar dette.
your current changes will be lost if you load another scheme before saving this one
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
%s du har gjort endringar. vil du forkasta desse endringane og gå ut av redigering?
%s you have made changes. forget those changes and close the editor?
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: