Sie suchten nach: disipler (Norwegisch - Esperanto)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Norwegian

Esperanto

Info

Norwegian

disipler

Esperanto

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Norwegisch

Esperanto

Info

Norwegisch

hans disipler var gått bort til byen for å kjøpe mat.

Esperanto

cxar liaj discxiploj jam foriris en la urbon, por acxeti nutrajxojn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

han gikk da i båten, og hans disipler fulgte ham.

Esperanto

kaj kiam li eniris en sxipeton, liaj discxiploj lin sekvis.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

men også jesus og hans disipler var innbudt til bryllupet.

Esperanto

ankaux jesuo kaj liaj discxiploj estis invititaj al la edzigxo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

men da det blev aften, gikk hans disipler ned til sjøen,

Esperanto

kaj kiam vesperigxis, liaj discxiploj malsupreniris al la maro;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

og jesus stod op og fulgte ham, og hans disipler gikk med.

Esperanto

kaj jesuo levigxis, kaj sekvis lin, kaj ankaux liaj discxiploj.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

dagen efter stod atter johannes og to av hans disipler der,

Esperanto

denove la sekvantan tagon staris johano, kaj du el liaj discxiploj;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

- dog var det ikke jesus selv som døpte, men hans disipler -

Esperanto

(kvankam baptadis ne jesuo mem, sed liaj discxiploj),

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

og de to disipler hørte hans ord, og de fulgte efter jesus.

Esperanto

kaj la du discxiploj auxdis lin paroli, kaj sekvis jesuon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

og jeg førte ham til dine disipler; men de kunde ikke helbrede ham.

Esperanto

kaj mi venigis lin al viaj discxiploj, kaj ili ne povis lin sanigi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

og jeg bad dine disipler at de skulde drive den ut, men de kunde ikke.

Esperanto

kaj mi petis viajn discxiplojn, ke ili elpelu gxin; sed ili ne povis.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

derfor drog mange av hans disipler sig tilbake og gikk ikke lenger omkring med ham.

Esperanto

cxe tio multaj el liaj discxiploj iris returne kaj lin ne plu akompanis.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

men de elleve disipler drog til galilea til det fjell hvor jesus hadde satt dem stevne.

Esperanto

sed la dek unu discxiploj iris en galileon, sur la monton, kiun jesuo jam difinis al ili.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

dette var nu tredje gang jesus åpenbarte sig for sine disipler efterat han var opstanden fra de døde.

Esperanto

tiu estas jam la tria fojo, kiam aperis jesuo al siaj discxiploj, post sia relevigxo el la mortintoj.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

og uten lignelse talte han ikke til dem; men i enrum utla han alt sammen for sine disipler.

Esperanto

kaj sen parabolo li ne parolis al ili; sed private li klarigis cxion al siaj discxiploj.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

og nogen av fariseerne blandt mengden sa til ham: mester! irettesett dine disipler!

Esperanto

kaj iuj fariseoj el la homamaso diris al li:majstro, admonu viajn discxiplojn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

hvorfor bryter dine disipler de gamles vedtekt? de vasker jo ikke sine hender når de holder måltid.

Esperanto

kial viaj discxiploj transpasxas la tradicion de la antauxuloj? cxar ili ne lavas siajn manojn, kiam ili mangxas panon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

og da fariseerne så det, sa de til hans disipler: hvorfor eter eders mester med toldere og syndere?

Esperanto

kaj vidinte tion, la fariseoj diris al liaj discxiploj:kial via instruisto mangxas kun impostistoj kaj pekuloj?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

men en av profetenes disipler sa på herrens bud til en annen: slå mig! men mannen vilde ikke slå ham.

Esperanto

tiam unu viro el la profetidoj diris al sia kamarado laux la vorto de la eternulo:batu min. sed tiu homo ne volis lin bati.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

og fariseerne og de skriftlærde spurte ham: hvorfor følger ikke dine disipler de gamles vedtekt, men eter med vanhellige hender?

Esperanto

kaj lin demandis la fariseoj kaj la skribistoj:kial ne faras viaj discxiploj laux la tradicio de la antauxuloj, sed mangxas panon kun manoj profanaj?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

de sa til ham: johannes' disipler holder jevnlig faste og bønn, og fariseernes disipler likeså; men dine eter og drikker.

Esperanto

kaj ili diris al li:la discxiploj de johano ofte fastas kaj faras pregxojn, kaj tiel same ankaux la discxiploj de la fariseoj; sed la viaj mangxas kaj trinkas.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,792,310,549 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK