Sie suchten nach: eiendomsland (Norwegisch - Esperanto)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Norwegian

Esperanto

Info

Norwegian

eiendomsland

Esperanto

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Norwegisch

Esperanto

Info

Norwegisch

i alt utgjorde levittenes byer i israels barns eiendomsland åtte og firti byer med tilhørende jorder.

Esperanto

la nombro de cxiuj urboj de la levidoj meze de la posedajxoj de la izraelidoj estis kvardek ok urboj kaj iliaj cxirkauxajxoj.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

dette tok våre fedre i arv, og førte det med josva inn i de hedningers eiendomsland som gud drev bort for våre fedre, inntil davids dager.

Esperanto

gxin ankaux niaj patroj siavice enportis kun josuo, kiam ili eniris en la posedajxon de la nacioj, kiujn dio forpusxis antaux niaj patroj, gxis la tagoj de david;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

stammefyrsten magdiel, stammefyrsten iram; dette var edoms stammefyrster efter sine bosteder i sitt eiendomsland. dette var esaus, edomittenes fars ætt.

Esperanto

cxefo magdiel, cxefo iram. tio estas la cxefoj de edom, kiel ili logxis en la lando, posedata de ili. esav estis la patro de la edomidoj.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

og synes i eders eiendomsland er urent, så kom bare over til herrens eiendomsland, der hvor herrens tabernakel står, og få eder eiendom midt iblandt oss, men sett eder ikke op mot herren og sett eder ikke op mot oss ved å bygge eder et alter foruten herrens, vår guds alter!

Esperanto

se la lando de via posedajxo sxajnas al vi malpura, tiam transiru en la landon de la posedajxo de la eternulo, en kiu staras la logxejo de la eternulo, kaj prenu posedajxon inter ni; sed kontraux la eternulo ne ribelu, kaj kontraux ni ne ribelu, konstruante al vi altaron krom la altaro de la eternulo, nia dio.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,916,784 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK