Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
men det skjedde mens han gjorde prestetjeneste for gud, da raden var kommet til hans skifte,
kaj dum li plenumis sian pastradon antaux dio en la vico de sia grupo,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dette var navnene på arons sønner, de salvede prester, som var innvidd til å gjøre prestetjeneste.
tio estas la nomoj de la filoj de aaron, la pastroj sanktoleitaj, kiujn li konsekris por pastri.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men aron og hans sønner skal du sette til å ta vare på sin prestetjeneste; kommer en fremmed nær til, skal han late livet.
kaj aaronon kaj liajn filojn oficialigu, ke ili plenumadu sian pastradon; se laiko en tion enmiksigxos, li estu mortigita.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
og den prest som salves, og som innvies til å gjøre prestetjeneste i sin fars sted, skal utføre soningen; han skal klæ sig i linklærne, de hellige klær,
pekliberigos la pastro, kiu estas sanktoleita, kaj kiu estas konsekrita, por pastri anstataux sia patro; kaj li surmetos sur sin la linajn vestojn, la sanktajn vestojn.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men du og dine sønner skal ta vare på eders prestetjeneste i alt som vedkommer alteret og gjerningen innenfor forhenget, og utføre tjenesten. jeg gir eder eders prestetjeneste som en gave; men den fremmede som kommer nær til, skal late livet.
kaj vi kune kun viaj filoj plenumu vian pastradon en cxio, kio koncernas la altaron, kaj tion, kio estas malantaux la kurteno, kaj servu; kiel donacon mi donas al vi la servadon de via pastrado; sed laiko, kiu alproksimigxos, estu mortigita.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
johanan fikk sønnen asarja; det var han som gjorde prestetjeneste* i det hus som salomo hadde bygget i jerusalem. / {* nemlig i kong ussias' tid.}
johxanan naskigis azarjan (li estis tiu, kiu estis pastro en la domo, kiun salomono konstruis en jerusalem),
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: