Sie suchten nach: filistrene (Norwegisch - Hebräisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Norwegian

Hebrew

Info

Norwegian

filistrene

Hebrew

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Norwegisch

Hebräisch

Info

Norwegisch

men filistrene kom igjen og spredte sig utover i dalen.

Hebräisch

ויסיפו עוד פלשתים ויפשטו בעמק׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

og israel og filistrene stilte sig op, fylking mot fylking.

Hebräisch

ותערך ישראל ופלשתים מערכה לקראת מערכה׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

filistrene tok guds ark og førte den fra eben-eser til asdod.

Hebräisch

ופלשתים לקחו את ארון האלהים ויבאהו מאבן העזר אשדודה׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

og patruserne og kasluherne, som filistrene er kommet fra, og kaftorerne.

Hebräisch

ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים ואת כפתרים׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

da hele jabes i gilead fikk høre alt det filistrene hadde gjort med saul,

Hebräisch

וישמעו כל יביש גלעד את כל אשר עשו פלשתים לשאול׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

da innbyggerne i jabes i gilead fikk høre hvad filistrene hadde gjort med saul,

Hebräisch

וישמעו אליו ישבי יביש גלעד את אשר עשו פלשתים לשאול׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

da drog filistrene op og leiret sig i juda, og de spredte sig utover i leki.

Hebräisch

ויעלו פלשתים ויחנו ביהודה וינטשו בלחי׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

dette er herrens ord som kom til profeten jeremias om filistrene, før farao slo gasa.

Hebräisch

אשר היה דבר יהוה אל ירמיהו הנביא אל פלשתים בטרם יכה פרעה את עזה׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

den dag slo de filistrene og forfulgte dem fra mikmas til ajalon, og folket blev meget utmattet

Hebräisch

ויכו ביום ההוא בפלשתים ממכמש אילנה ויעף העם מאד׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

derefter slo david filistrene og ydmyket dem, og david tok hovedstadens tømmer ut av filistrenes hender.

Hebräisch

ויהי אחרי כן ויך דוד את פלשתים ויכניעם ויקח דוד את מתג האמה מיד פלשתים׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

så opegget herren filistrene og de arabere som bor ved siden av etioperne, så de blev vrede på joram,

Hebräisch

ויער יהוה על יהורם את רוח הפלשתים והערבים אשר על יד כושים׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

da sa samson til dem: denne gang har jeg ingen skyld på mig mot filistrene om jeg gjør dem noget ondt.

Hebräisch

ויאמר להם שמשון נקיתי הפעם מפלשתים כי עשה אני עמם רעה׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

da kom det et bud til saul og sa: skynd dig og dra avsted! filistrene har falt inn i landet.

Hebräisch

ומלאך בא אל שאול לאמר מהרה ולכה כי פשטו פלשתים על הארץ׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

da saul kom tilbake efterat han hadde forfulgt filistrene, fikk han spurt at david var i en-gedis ørken.

Hebräisch

ויקח שאול שלשת אלפים איש בחור מכל ישראל וילך לבקש את דוד ואנשיו על פני צורי היעלים׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

hvor meget større vilde ikke mannefallet blandt filistrene være blitt dersom folket idag hadde fått ete av det hærfang de har tatt fra sine fiender!

Hebräisch

אף כי לוא אכל אכל היום העם משלל איביו אשר מצא כי עתה לא רבתה מכה בפלשתים׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

fra syria og fra moab og fra ammons barn og fra filistrene og fra amalekittene, og av hærfanget fra hadadeser, sønn av rehob, kongen i soba.

Hebräisch

מארם וממואב ומבני עמון ומפלשתים ומעמלק ומשלל הדדעזר בן רחב מלך צובה׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

atter kom det til krig mellem filistrene og israel; og david drog ned med sine menn, og de stred med filistrene. david blev trett,

Hebräisch

ותהי עוד מלחמה לפלשתים את ישראל וירד דוד ועבדיו עמו וילחמו את פלשתים ויעף דוד׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

da filistrene hørte at israels barn hadde samlet sig i mispa, drog filistrenes høvdinger op imot israel, og da israels barn hørte det, var de redde for filistrene.

Hebräisch

וישמעו פלשתים כי התקבצו בני ישראל המצפתה ויעלו סרני פלשתים אל ישראל וישמעו בני ישראל ויראו מפני פלשתים׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

og da de israelitter som hadde skjult sig i efra'im-fjellene, hørte at filistrene flyktet, satte også de alle efter dem og stred mot dem.

Hebräisch

וכל איש ישראל המתחבאים בהר אפרים שמעו כי נסו פלשתים וידבקו גם המה אחריהם במלחמה׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

da blev filistrene redde; for de tenkte: gud er kommet til leiren. og de sa: ve oss! sådant har ikke hendt før.

Hebräisch

ויראו הפלשתים כי אמרו בא אלהים אל המחנה ויאמרו אוי לנו כי לא היתה כזאת אתמול שלשם׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,901,244 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK