Je was op zoek naar: filistrene (Noors - Hebreeuws)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Norwegian

Hebrew

Info

Norwegian

filistrene

Hebrew

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Noors

Hebreeuws

Info

Noors

men filistrene kom igjen og spredte sig utover i dalen.

Hebreeuws

ויסיפו עוד פלשתים ויפשטו בעמק׃

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og israel og filistrene stilte sig op, fylking mot fylking.

Hebreeuws

ותערך ישראל ופלשתים מערכה לקראת מערכה׃

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

filistrene tok guds ark og førte den fra eben-eser til asdod.

Hebreeuws

ופלשתים לקחו את ארון האלהים ויבאהו מאבן העזר אשדודה׃

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og patruserne og kasluherne, som filistrene er kommet fra, og kaftorerne.

Hebreeuws

ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים ואת כפתרים׃

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

da hele jabes i gilead fikk høre alt det filistrene hadde gjort med saul,

Hebreeuws

וישמעו כל יביש גלעד את כל אשר עשו פלשתים לשאול׃

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

da innbyggerne i jabes i gilead fikk høre hvad filistrene hadde gjort med saul,

Hebreeuws

וישמעו אליו ישבי יביש גלעד את אשר עשו פלשתים לשאול׃

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

da drog filistrene op og leiret sig i juda, og de spredte sig utover i leki.

Hebreeuws

ויעלו פלשתים ויחנו ביהודה וינטשו בלחי׃

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

dette er herrens ord som kom til profeten jeremias om filistrene, før farao slo gasa.

Hebreeuws

אשר היה דבר יהוה אל ירמיהו הנביא אל פלשתים בטרם יכה פרעה את עזה׃

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

den dag slo de filistrene og forfulgte dem fra mikmas til ajalon, og folket blev meget utmattet

Hebreeuws

ויכו ביום ההוא בפלשתים ממכמש אילנה ויעף העם מאד׃

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

derefter slo david filistrene og ydmyket dem, og david tok hovedstadens tømmer ut av filistrenes hender.

Hebreeuws

ויהי אחרי כן ויך דוד את פלשתים ויכניעם ויקח דוד את מתג האמה מיד פלשתים׃

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

så opegget herren filistrene og de arabere som bor ved siden av etioperne, så de blev vrede på joram,

Hebreeuws

ויער יהוה על יהורם את רוח הפלשתים והערבים אשר על יד כושים׃

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

da sa samson til dem: denne gang har jeg ingen skyld på mig mot filistrene om jeg gjør dem noget ondt.

Hebreeuws

ויאמר להם שמשון נקיתי הפעם מפלשתים כי עשה אני עמם רעה׃

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

da kom det et bud til saul og sa: skynd dig og dra avsted! filistrene har falt inn i landet.

Hebreeuws

ומלאך בא אל שאול לאמר מהרה ולכה כי פשטו פלשתים על הארץ׃

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

da saul kom tilbake efterat han hadde forfulgt filistrene, fikk han spurt at david var i en-gedis ørken.

Hebreeuws

ויקח שאול שלשת אלפים איש בחור מכל ישראל וילך לבקש את דוד ואנשיו על פני צורי היעלים׃

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

hvor meget større vilde ikke mannefallet blandt filistrene være blitt dersom folket idag hadde fått ete av det hærfang de har tatt fra sine fiender!

Hebreeuws

אף כי לוא אכל אכל היום העם משלל איביו אשר מצא כי עתה לא רבתה מכה בפלשתים׃

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

fra syria og fra moab og fra ammons barn og fra filistrene og fra amalekittene, og av hærfanget fra hadadeser, sønn av rehob, kongen i soba.

Hebreeuws

מארם וממואב ומבני עמון ומפלשתים ומעמלק ומשלל הדדעזר בן רחב מלך צובה׃

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

atter kom det til krig mellem filistrene og israel; og david drog ned med sine menn, og de stred med filistrene. david blev trett,

Hebreeuws

ותהי עוד מלחמה לפלשתים את ישראל וירד דוד ועבדיו עמו וילחמו את פלשתים ויעף דוד׃

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

da filistrene hørte at israels barn hadde samlet sig i mispa, drog filistrenes høvdinger op imot israel, og da israels barn hørte det, var de redde for filistrene.

Hebreeuws

וישמעו פלשתים כי התקבצו בני ישראל המצפתה ויעלו סרני פלשתים אל ישראל וישמעו בני ישראל ויראו מפני פלשתים׃

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og da de israelitter som hadde skjult sig i efra'im-fjellene, hørte at filistrene flyktet, satte også de alle efter dem og stred mot dem.

Hebreeuws

וכל איש ישראל המתחבאים בהר אפרים שמעו כי נסו פלשתים וידבקו גם המה אחריהם במלחמה׃

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

da blev filistrene redde; for de tenkte: gud er kommet til leiren. og de sa: ve oss! sådant har ikke hendt før.

Hebreeuws

ויראו הפלשתים כי אמרו בא אלהים אל המחנה ויאמרו אוי לנו כי לא היתה כזאת אתמול שלשם׃

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,749,201,320 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK