Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
for hver den som påkaller herrens navn, skal bli frelst.
なぜなら、「主の御名を呼び求める者は、すべて救われる」とあるからである。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da sa de som hørte det: hvem kan da bli frelst?
これを聞いた人々が、「それでは、だれが救われることができるのですか」と尋ねると、
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men den som holder ut inntil enden, han skal bli frelst.
しかし、最後まで耐え忍ぶ者は救われる。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
herre, du har ført min sjels sak, du har frelst mitt liv.
主よ、あなたはわが訴えを取りあげて、わたしの命をあがなわれました。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
og jesus sa til ham: bli seende! din tro har frelst dig.
そこでイエスは言われた、「見えるようになれ。あなたの信仰があなたを救った」。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
han skal tale ord til dig som du skal bli frelst ved, du og hele ditt hus.
この人は、あなたとあなたの全家族とが救われる言葉を語って下さるであろう』と告げた次第を、話してくれた。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
og det skal skje: hver den som påkaller herrens navn, han skal bli frelst.
そのとき、主の名を呼び求める者は、みな救われるであろう』。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men de som hadde sett det, fortalte dem hvorledes den besatte var blitt frelst.
それを見た人たちは、この悪霊につかれていた者が救われた次第を、彼らに語り聞かせた。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men du har frelst oss fra våre fiender, og våre avindsmenn har du gjort til skamme.
われらは常に神によって誇り、とこしえにあなたのみ名に感謝するでしょう。〔セラ
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
brødre! mitt hjertes ønske og min bønn til gud for dem er at de må bli frelst.
兄弟たちよ。わたしの心の願い、彼らのために神にささげる祈は、彼らが救われることである。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
støtt mig, så jeg må bli frelst! da vil jeg alltid skue med lyst på dine forskrifter.
わたしをささえてください。そうすれば、わたしは安らかで、常にあなたの定めに心をそそぎます。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gjort oss levende med kristus, enda vi var døde ved våre overtredelser - av nåde er i frelst -
罪過によって死んでいたわたしたちを、キリストと共に生かし――あなたがたの救われたのは、恵みによるのである――
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
og han førte dem utenfor og sa: herrer! hvad skal jeg gjøre for å bli frelst?
それから、ふたりを外に連れ出して言った、「先生がた、わたしは救われるために、何をすべきでしょうか」。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
og i skal hates av alle for mitt navns skyld; men den som holder ut til enden, han skal bli frelst.
またあなたがたは、わたしの名のゆえにすべての人に憎まれるであろう。しかし、最後まで耐え忍ぶ者は救われる。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
som i og blir frelst ved dersom i holder fast ved det ord hvormed jeg forkynte eder det, såfremt i ikke forgjeves er kommet til troen.
もしあなたがたが、いたずらに信じないで、わたしの宣べ伝えたとおりの言葉を固く守っておれば、この福音によって救われるのである。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
og esaias roper ut over israel: om tallet på israels barn er som havets sand, så skal bare levningen bli frelst;
また、イザヤはイスラエルについて叫んでいる、「たとい、イスラエルの子らの数は、浜の砂のようであっても、救われるのは、残された者だけであろう。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
likeså spottet også yppersteprestene ham sig imellem sammen med de skriftlærde og sa: andre har han frelst, sig selv kan han ikke frelse!
祭司長たちも同じように、律法学者たちと一緒になって、かわるがわる嘲弄して言った、「他人を救ったが、自分自身を救うことができない。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men da i nu engang vet alt, vil jeg minne eder om at herren, efterat han hadde frelst folket ut av egyptens land, siden ødela dem som ikke trodde,
あなたがたはみな、じゅうぶんに知っていることではあるが、主が民をエジプトの地から救い出して後、不信仰な者を滅ぼされたことを、思い起してもらいたい。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da sa han til henne: datter! din tro har frelst dig; gå bort i fred, og vær helbredet for din plage!
イエスはその女に言われた、「娘よ、あなたの信仰があなたを救ったのです。安心して行きなさい。すっかりなおって、達者でいなさい」。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
og han bad ham meget og sa: min datter ligger på det siste; kom og legg dine hender på henne, så hun må bli frelst og leve!
しきりに願って言った、「わたしの幼い娘が死にかかっています。どうぞ、その子がなおって助かりますように、おいでになって、手をおいてやってください」。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: