Sie suchten nach: disipler (Norwegisch - Koreanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Norwegian

Korean

Info

Norwegian

disipler

Korean

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Norwegisch

Koreanisch

Info

Norwegisch

hans disipler var gått bort til byen for å kjøpe mat.

Koreanisch

이 는 제 자 들 이 먹 을 것 을 사 러 동 네 에 들 어 갔 음 이 러

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

han gikk da i båten, og hans disipler fulgte ham.

Koreanisch

배 에 오 르 시 매 제 자 들 이 좇 았 더

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

men også jesus og hans disipler var innbudt til bryllupet.

Koreanisch

예 수 와 그 제 자 들 도 혼 인 에 청 함 을 받 았 더

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

men da det blev aften, gikk hans disipler ned til sjøen,

Koreanisch

저 물 매 제 자 들 이 바 다 에 내 려 가

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

og jesus stod op og fulgte ham, og hans disipler gikk med.

Koreanisch

예 수 께 서 일 어 나 따 라 가 시 매 제 자 들 도 가 더

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

dagen efter stod atter johannes og to av hans disipler der,

Koreanisch

또 이 튿 날 요 한 이 자 기 제 자 중 두 사 람 과 함 께 섰 다

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

- dog var det ikke jesus selv som døpte, men hans disipler -

Koreanisch

( 예 수 께 서 친 히 세 례 를 주 신 것 이 아 니 요 제 자 들 이 준 것 이 라

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

og de to disipler hørte hans ord, og de fulgte efter jesus.

Koreanisch

두 제 자 가 그 의 말 을 듣 고 예 수 를 좇 거

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

og jeg førte ham til dine disipler; men de kunde ikke helbrede ham.

Koreanisch

내 가 주 의 제 자 들 에 게 데 리 고 왔 으 나 능 히 고 치 지 못 하 더 이 다

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

og jeg bad dine disipler at de skulde drive den ut, men de kunde ikke.

Koreanisch

당 신 의 제 자 들 에 게 내 어 쫓 아 주 기 를 구 하 였 으 나 저 희 가 능 히 못 하 더 이 다

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

derfor drog mange av hans disipler sig tilbake og gikk ikke lenger omkring med ham.

Koreanisch

이 러 므 로 제 자 중 에 많 이 물 러 가 고 다 시 그 와 함 께 다 니 지 아 니 하 더

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

men de elleve disipler drog til galilea til det fjell hvor jesus hadde satt dem stevne.

Koreanisch

열 한 제 자 가 갈 릴 리 에 가 서 예 수 의 명 하 시 던 산 에 이 르

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

dette var nu tredje gang jesus åpenbarte sig for sine disipler efterat han var opstanden fra de døde.

Koreanisch

이 것 은 예 수 께 서 죽 은 자 가 운 데 서 살 아 나 신 후 에 세 번 째 로 제 자 들 에 게 나 타 나 신 것 이

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

og uten lignelse talte han ikke til dem; men i enrum utla han alt sammen for sine disipler.

Koreanisch

비 유 가 아 니 면 말 씀 하 지 아 니 하 시 고 다 만 혼 자 계 실 때 에 그 제 자 들 에 게 모 든 것 을 해 석 하 시 더

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

og nogen av fariseerne blandt mengden sa til ham: mester! irettesett dine disipler!

Koreanisch

무 리 중 어 떤 바 리 새 인 들 이 말 하 되 ` 선 생 이 여, 당 신 의 제 자 들 을 책 망 하 소 서' 하 거

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

hvorfor bryter dine disipler de gamles vedtekt? de vasker jo ikke sine hender når de holder måltid.

Koreanisch

` 당 신 의 제 자 들 이 어 찌 하 여 장 로 들 의 유 전 을 범 하 나 이 까 떡 먹 을 때 에 손 을 씻 지 아 니 하 나 이 다

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

og da fariseerne så det, sa de til hans disipler: hvorfor eter eders mester med toldere og syndere?

Koreanisch

바 리 새 인 들 이 보 고 그 제 자 들 에 게 이 르 되 ` 어 찌 하 여 너 희 선 생 은 세 리 와 죄 인 들 과 함 께 잡 수 시 느 냐 ?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

men en av profetenes disipler sa på herrens bud til en annen: slå mig! men mannen vilde ikke slå ham.

Koreanisch

선 지 자 의 무 리 중 한 사 람 이 여 호 와 의 말 씀 으 로 그 동 무 에 게 이 르 되 너 는 나 를 치 라 하 였 더 니 그 사 람 이 치 기 를 싫 어 하 는 지

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

og fariseerne og de skriftlærde spurte ham: hvorfor følger ikke dine disipler de gamles vedtekt, men eter med vanhellige hender?

Koreanisch

이 에 바 리 새 인 들 과 서 기 관 들 이 예 수 께 묻 되 ` 어 찌 하 여 당 신 의 제 자 들 은 장 로 들 의 유 전 을 준 행 치 아 니 하 고 부 정 한 손 으 로 떡 을 먹 나 이 까 ?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

de sa til ham: johannes' disipler holder jevnlig faste og bønn, og fariseernes disipler likeså; men dine eter og drikker.

Koreanisch

저 희 가 예 수 께 말 하 되 ` 요 한 의 제 자 는 자 주 금 식 하 며 기 도 하 고 바 리 새 인 의 제 자 들 도 또 한 그 리 하 되 당 신 의 제 자 들 은 먹 고 마 시 나 이 다

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,765,917,494 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK