Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
det trettende for huppa, det fjortende for jesebab,
열 세 째 는 훔 바 요 열 네 째 는 예 세 브 압 이
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
den fjortende blev mattitja med sine sønner og brødre, tolv i tallet;
열 네 째 는 맛 디 디 야 니 그 아 들 과 형 제 와 십 이 인 이
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i den første måned, på den fjortende dag i måneden, er det påske for herren.
정 월 십 사 일 은 여 호 와 의 유 월 절 이
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
så holdt josias påske for herren i jerusalem, og de slaktet påskelammet på den fjortende dag i den første måned.
쫠鰲′脘밂埇讐桿쫘件련㎍勒釋혤瑙뿌伽秊할쭐닺씹及쭘曠露認묀쵤㏅쩠茗腦톨�舒娘脘聖剋驥⌒尸한뭍戾桿뵘戾♨㏅닝攷
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da nu den fjortende natt kom, mens vi drev omkring i adriaterhavet, skjønte sjøfolkene midt på natten at det bar nær mot land.
열 나 흘 째 되 는 날 밤 에 우 리 가 아 드 리 아 바 다 에 이 리 저 리 쫓 겨 가 더 니 밤 중 쯤 되 어 사 공 들 이 어 느 육 지 에 가 까 와 지 는 줄 을 짐 작 하
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jødene i susan slo sig sammen også på den fjortende dag i måneden adar og drepte i susan tre hundre mann; men på byttet la de ikke hånd.
아 달 월 십 사 일 에 도 수 산 에 있 는 유 다 인 이 모 여 또 삼 백 인 을 수 산 에 서 도 륙 하 되 그 재 산 에 는 손 을 대 지 아 니 하 였
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i den første måned, på den fjortende dag i måneden, skal i holde påske; på denne fest skal i ete usyret brød i syv dager.
정 월 십 사 일 에 는 유 월 절 곧 칠 일 절 기 를 지 키 며 누 룩 없 는 떡 을 먹 을 것 이
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dette hendte den trettende dag i måneden adar; og på den fjortende dag hvilte de ut, og de gjorde den til en gjestebuds- og gledesdag.
아 달 월 십 삼 일 에 그 일 을 행 하 였 고 십 사 일 에 쉬 며 그 날 에 잔 치 를 베 풀 어 즐 겼
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
den fjortende dag i denne måned, mellem de to aftenstunder, skal i holde påske på den fastsatte tid. efter alle lover og forskrifter som gjelder om den, skal i holde den.
그 정 기 곧 이 달 십 사 일 해 질 때 에 너 희 는 그 것 을 지 키 되 그 모 든 율 례 와 그 모 든 규 례 대 로 지 킬 지 니 라
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men jødene i susan slo sig sammen både på den trettende dag og på den fjortende dag i måneden, og på den femtende dag hvilte de ut, og de gjorde den til en gjestebuds- og gledesdag.
수 산 에 거 한 유 다 인 은 십 삼 일 과 십 사 일 에 모 였 고 십 오 일 에 쉬 며 이 날 에 잔 치 를 베 풀 어 즐 긴 지
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
derfor høitideligholder jødene på landet - de som bor i landsbyene - den fjortende dag i måneden adar som en gledesdag med gjestebud og høitid, og på den sender de hverandre gaver av den mat de har laget til.
그 러 므 로 촌 촌 의 유 다 인 곧 성 이 없 는 고 을 고 을 에 거 하 는 자 들 이 아 달 월 십 사 일 로 경 절 을 삼 아 잔 치 를 베 풀 고 즐 기 며 서 로 예 물 을 주 더
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
og de holdt påske i den første måned, på den fjortende dag i måneden, mellem de to aftenstunder, i sinai ørken; aldeles som herren hadde befalt moses, således gjorde israels barn.
그 들 이 정 월 십 사 일 해 질 때 에 시 내 광 야 에 서 유 월 절 을 지 켰 으 되 이 스 라 엘 자 손 이 여 호 와 께 서 모 세 에 게 명 하 신 것 을 다 좇 아 행 하 였 더
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
og i skal gjemme det til den fjortende dag i denne måned; da skal hele israels samlede menighet slakte det mellem de to aftenstunder*. / {* mellem solens nedgang og nattens frembrudd.}
이 달 십 사 일 까 지 간 직 하 였 다 가 해 질 때 에 이 스 라 엘 회 중 이 그 양 을 잡
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: