Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
da sa alle trærne til tornebusken: kom du og vær konge over oss!
sva stabla rekoe tad glogu: 'doði, budi nam kraljem!'
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
og moses sa: jeg vil gå bort og se dette vidunderlige syn, hvorfor tornebusken ikke brenner op.
"hajde da priðem, " reèe mojsije, "i promotrim ovaj èudni prizor: zato grm ne sagorijeva."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
men at de døde står op, det har også moses gitt til kjenne, der hvor det tales om tornebusken, når han kaller herren abrahams gud og isaks gud og jakobs gud;
"a da mrtvi ustaju, naznaèi i mojsije kad u odlomku o grmu gospodina zove bogom abrahamovim, bogom izakovim i bogom jakovljevim.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
med det ypperste av jorden og dens fylde og med nåde fra ham som bodde i tornebusken; det komme over josefs hode, over hans isse som er fyrste blandt sine brødre!
ponajbolji rod zemlje i svega to je na njoj i milost onog to prebiva u grmu. nek' sve to doðe na glavu josipovu, na tjeme posveæenog izmeðu sve braæe!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der åpenbarte herrens engel sig for ham i en luende ild, midt ut av en tornebusk; og han så op, og se, tornebusken stod i lys lue, men tornebusken brente ikke op.
anðeo mu se jahvin ukae u rasplamtjeloj vatri iz jednog grma. on se zagleda: grm sav u plamenu, a ipak ne izgara.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
denne moses som de fornektet, idet de sa: hvem har satt dig til høvding og dommer? ham sendte gud til å være både høvding og redningsmann ved den engels hånd som åpenbarte sig for ham i tornebusken.
"toga mojsija - kojega su se odrekli rekavi: tko te postavi glavarom i sucem? - toga im bog kao glavara i otkupitelja posla po anðelu koji mu se ukaza u grmu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
da herren så at han gikk bort for å se, ropte gud til ham midt ut av tornebusken og sa: moses, moses! og han svarte: ja, her er jeg.
kad je jahve vidio kako prilazi da razmotri, iz grma ga bog zovne: "mojsije! mojsije!" "evo me!" - javi se.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
- ja, en tornebusk gjorde det.
znam, ogrebao sam se o grm.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: