Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
og de holdt råd med hverandre, og kjøpte for pengene pottemakerens aker til gravsted for fremmede.
consilio autem inito emerunt ex illis agrum figuli in sepulturam peregrinoru
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da bar alle høvdingene og alt folket pengene frem med glede og kastet dem i kisten, til alt var kommet inn.
laetatique sunt cuncti principes et omnis populus et ingressi contulerunt in arcam domini atque miserunt ita ut impleretu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
av israels barns førstefødte fikk han pengene, et tusen, tre hundre og fem og seksti sekel efter helligdommens sekel.
pro primogenitis filiorum israhel mille trecentorum sexaginta quinque siclorum iuxta pondus sanctuari
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
så kan du selge det for penger, og pengene skal du knytte inn i et plagg og ta dem med dig til det sted som herren din gud utvelger.
vendes omnia et in pretium rediges portabisque manu tua et proficisceris ad locum quem elegerit dominus deus tuu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
når en manns okse stanger en annen manns okse ihjel, da skal de selge den levende okse og dele pengene for den, og det døde dyr skal de også dele.
si bos alienus bovem alterius vulnerarit et ille mortuus fuerit vendent bovem vivum et divident pretium cadaver autem mortui inter se dispertien
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gi nu i dem på denne dag deres marker, vingårder, oljehaver og hus tilbake og eftergi dem rentene av pengene og kornet og mosten og oljen som i har lånt dem!
reddite eis hodie agros suos vineas suas oliveta sua et domos suas quin potius et centesimam pecuniae frumenti vini et olei quam exigere soletis ab eis date pro illi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
og det skjedde da han hadde fått kongemakten og kom tilbake, da bød han at de tjenere han hadde gitt pengene, skulde kalles for ham, forat han kunde få vite hvad hver av dem hadde vunnet.
et factum est ut rediret accepto regno et iussit vocari servos quibus dedit pecuniam ut sciret quantum quisque negotiatus esse
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da sa peter: ananias! hvorfor har satan fylt ditt hjerte, så du skulde lyve for den hellige Ånd og stikke til side noget av pengene for akeren?
dixit autem petrus anania cur temptavit satanas cor tuum mentiri te spiritui sancto et fraudare de pretio agr
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
han gav da pengene tilbake til sin mor; og hans mor tok to hundre sekel sølv og gav det til en gullsmed, og for disse penger gjorde han et utskåret billede med et støpt fotstykke; det var siden i mikas hus.
reddidit igitur matri suae quae tulit ducentos argenteos et dedit eos argentario ut faceret ex eis sculptile atque conflatile quod fuit in domo mich
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: