Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
og herren sa: hør hvad den urettferdige dommer sier!
ir viešpats tarė: “Įsidėmėkite, ką pasakė tas neteisusis teisėjas.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ve dem som gir urettferdige lover og utsteder fordervelige skrivelser
vargas tiems, kurie leidžia neteisingus įstatymus ir užrašo neteisėtus sprendimus,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der opstår urettferdige vidner, de spør mig om det jeg ikke vet.
pakilo klastingi liudytojai, kaltino mane tuo, kuo aš nenusikaltau.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fienden skal ikke plage ham, og den urettferdige skal ikke undertrykke ham.
jo akivaizdoje parblokšiu priešus ir palaušiu tuos, kurie jo nekenčia.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rammer ikke fordervelse den urettferdige, og ulykke dem som gjør det onde?
ar žlugimas neskirtas nedorėliui ir pasmerkimas piktadariui?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gud gir mig i urettferdige folks vold og styrter mig i ugudelige menneskers hender.
dievas atidavė mane bedieviams, perdavė į nedorėlių rankas.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
for hennes synder når like til himmelen, og gud har kommet hennes urettferdige gjerninger i hu.
nes jos nuodėmės pasiekė dangų, ir dievas prisiminė jos piktadarystes.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dersom i da ikke har vært tro i den urettferdige mammon, hvem vil da betro eder de sanne skatter?
jei nebuvote ištikimi, tvarkydami neteisiąją mamoną, tai kas jums patikės tikruosius turtus?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gi mig rett, gud, og før min sak mot folk uten barmhjertighet, frels mig fra falske og urettferdige menn!
dieve, teisk ir gink mano bylą prieš bedievių tautą! gelbėk mane nuo klastingo ir neteisingo žmogaus.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
og har det håp til gud, som også disse selv venter på, at en opstandelse forestår både av rettferdige og av urettferdige.
ir turiu viltį dieve, kurią jie patys irgi pripažįsta, jog bus prisikėlimas iš numirusiųtiek teisiųjų, tiek neteisiųjų.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
våger nogen av eder, når han har sak mot sin næste, da å søke dom hos de urettferdige og ikke hos de hellige?
kaip kai kurie iš jūsų, turėdami ginčų, drįsta bylinėtis vieni su kitais pas neteisiuosius, o ne pas šventuosius?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men se, jeg har slått mine hender sammen over den urettferdige vinning du har samlet dig, og over det blod du har utøst i din midte.
aš suplojau rankomis dėl jūsų nesąžiningo pelno ir kraujo, pralieto tarp jūsų.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
og herren roste den urettferdige husholder for at han hadde båret sig klokt ad; for denne verdens barn er klokere mot sin egen slekt enn lysets barn.
Šeimininkas pagyrė neteisųjį ūkvedį, kad jis gudriai pasielgė. Šio pasaulio vaikai sumanesni tarp savųjų negu šviesos vaikai”.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
den ugudelige forlate sin vei og den urettferdige sine tanker og omvende sig til herren, så skal han forbarme sig over ham, og til vår gud, for han skal mangfoldig forlate.
nedorėlis tepalieka savo kelią, o neteisusissavo mintis; tegrįžta jis pas viešpatį, mūsų dievą, ir jis pasigailės jo, nes yra gailestingas.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
for også kristus led en gang for synder, en rettferdig for urettferdige, for å føre oss frem til gud, han som led døden i kjødet, men blev levendegjort i ånden,
ir kristus vieną kartą kentėjo už nuodėmes, teisusis už neteisiuosius, kad mus nuvestų pas dievą, beje, kūnu numarintas, bet atgaivintas dvasia.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
herren råder der med rettferd, han gjør ikke urett; hver morgen lar han sin dom komme for lyset, det slår ikke feil. men den urettferdige kjenner ikke til skam.
teisus viešpats yra jame, jis nedaro neteisybės, kas rytą ištikimai apreiškia savo teisingumą. tačiau neteisieji nepažįsta gėdos.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ved dine mange misgjerninger, ved din urettferdige handel vanhelliget du dine helligdommer. derfor lar jeg ild gå ut fra dig, og den skal fortære dig; jeg gjør dig til aske på jorden for alle deres øine som ser dig.
savo daugybe neteisybių ir apgaule prekyboje tu sutepei savo šventyklas. todėl iš tavo vidaus aš pažadinsiu ugnį, kuri sunaikins tave, visų akivaizdoje pavers tave pelenais žemėje.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
han som blev forrådt efter guds besluttede råd og forutviden, ham slo i ihjel, idet i naglet ham til korset ved urettferdiges hender;
jį, išankstiniu dievo sprendimu bei numatymu atiduotą, jūs piktadarių rankomis nužudėte, prikaldami prie kryžiaus.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: