Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
den gleder sig ikke over urettferdighet, men gleder sig ved sannhet;
nesidžiaugia neteisybe, džiaugiasi tiesa;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
enhver urettferdighet er synd, og der er synd som ikke er til døden.
kiekviena neteisybė yra nuodėmė, tačiau esama nuodėmės ne iki mirčiai.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hvad skal vi da si? er der vel urettferdighet hos gud? langt derifra!
ką gi pasakysime? gal dievas neteisingai daro? jokiu būdu!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ustraffelig var du i din ferd fra den dag du blev skapt, til det blev funnet urettferdighet hos dig.
tu buvai tobulas savo keliuose nuo savo sukūrimo dienos, kol buvo atrasta tavyje nedorybės.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
således synes også i utvendig rettferdige for menneskene, men innvendig er i fulle av hykleri og urettferdighet.
taip ir jūs iš paviršiaus atrodote žmonėms teisūs, o viduje esate pilni veidmainystės ir nedorumo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
for guds vrede åpenbares fra himmelen over all ugudelighet og urettferdighet hos mennesker som holder sannheten nede i urettferdighet;
dievo rūstybė apsireiškia iš dangaus už visokią žmonių bedievystę ir neteisybę, kai teisybę jie užgniaužia neteisumu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
for ugudelighetens kongestav skal ikke hvile på de rettferdiges arvelodd, forat ikke de rettferdige skal utstrekke sine hender efter urettferdighet.
nepasiliks nedorėlių skeptras ant teisiųjų dalies, kad teisieji savo rankų netiestų į neteisybę.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ve ham som bygger sitt hus med urettferdighet og sine saler med urett, som lar sin næste træle for intet og ikke gir ham hans lønn,
vargas statančiam namus neteisybe ir suktybėmis, kuris verčia artimą dirbti jam ir neatlygina už darbą,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fulle av all urettferdighet, vanart, havesyke, ondskap; fulle av avind, mord, trette, svik, list;
todėl jie pilni visokio neteisumo, netyrumo, piktybių, godulystės ir piktumo, pilni pavydo, žudynių, nesantaikos, klastingumo, paniekos, apkalbų.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
den som taler av sig selv, søker sin egen ære; men den som søker hans ære som har sendt ham, han er sanndru, og det er ikke urettferdighet i ham.
kas iš savęs kalba, ieško sau šlovės. o kuris ieško jo siuntėjo šlovės, tas teisus, ir nėra jame neteisybės”.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men guds faste grunnvoll står og har dette segl: herren kjenner sine, og: hver den som nevner herrens navn, skal avstå fra urettferdighet!
bet tvirtai stovi dievo pamatas, turintis tokį antspaudą: “viešpats pažįsta savuosius” ir: “tepasitraukia nuo neteisybės kiekvienas, kuris šaukiasi kristaus vardo”.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jeg taler på menneskelig vis for eders kjøds skrøpelighets skyld. for likesom i bød eders lemmer frem som tjenere for urenheten og urettferdigheten til urettferdighet, således by nu eders lemmer frem som tjenere for rettferdigheten til helliggjørelse!
kalbu grynai žmogiškai dėl jūsų kūniško silpnumo. kaip buvote atidavę savo kūno narius vergauti netyrumui ir nedorybei, kad elgtumėtės nedorai, taip pat atiduokite savo narius vergauti teisumui, kad taptumėte šventi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
også tungen er en ild; som en verden av urettferdighet står tungen blandt våre lemmer; den smitter hele legemet og setter livets hjul i brand, og settes selv i brand av helvede.
ir liežuvis yra ugnisnedorybės pasaulis. liežuvis yra vienas iš mūsų narių, kuris suteršia visą kūną, padega gyvenimo eigą, pats pragaro padegtas.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
by heller ikke eders lemmer frem for synden som urettferdighets våben, men by eder frem for gud som de som av døde er blitt levende, og eders lemmer som rettferdighets våben for gud!
neduokite nuodėmei savo kūno narių kaip neteisumo ginklų, bet paveskite save dievui, kaip iš numirusiųjų atgijusius, ir savo narius jamkaip teisumo ginklus.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: