Sie suchten nach: innbyggere (Norwegisch - Maori)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Norwegian

Maori

Info

Norwegian

innbyggere

Maori

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Norwegisch

Maori

Info

Norwegisch

madmena flyr; gebims innbyggere flytter sitt gods i hast.

Maori

he whati a maramena; kei te huihui nga tangata o kepimi, he tahuti

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

hør denne pakts ord og tal til judas menn og til jerusalems innbyggere!

Maori

whakarongo koutou ki nga kupu o tenei kawenata, korero hoki ki nga tangata o hura ratou ko te hunga e noho ana i hiruharama

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

og som profeten jeremias talte til hele judas folk og til alle jerusalems innbyggere:

Maori

i korerotia taua mea e heremaia, e te poropiti, ki te iwi katoa o hura, ki nga tangata katoa hoki o hiruharama; i ki ia

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

og herren sa til mig: fra nord skal ulykken slippes løs over alle landets innbyggere.

Maori

na ka mea a ihowa ki ahau, ka puta mai i te raki he kino mo nga tangata katoa o te whenua

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

og landet blev urent, og jeg hjemsøker det for dets misgjerning, så landet utspyr sine innbyggere.

Maori

kua poke ano hoki te whenua: koia ahau i mea ai kia tau iho tona kino ki runga ki a ia; a e whakaruaki ana te whenua i ona tangata

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

og herren sa til mig: det er funnet en sammensvergelse blandt judas menn og blandt jerusalems innbyggere.

Maori

i mea ano a ihowa ki ahau, kua kitea te he e whakatakotoria ana e nga tangata o hura, e te hunga e noho ana i hiruharama

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

men jeg gjengjelder babel og alle kaldeas innbyggere for eders øine all den ondskap som de har gjort mot sion, sier herren.

Maori

ka utua hoki e ahau a papurona, me nga tangata katoa o karari mo ta ratou kino katoa i mea ai ratou ki hiona i ta koutou tirohanga, e ai ta ihowa

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

ennu en gang skal jeg la eder få en eiermann, i maresas innbyggere! til adullam skal israels stormenn komme.

Maori

tenei ake ka kawea atu e ahau ki a koe, e te wahine e noho ana i mareha, te tangata e whiwhi ki a koe: ka tae te kororia o iharaira ki aturama ra ano

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

og hele folket skal fornemme det, efra'im og samarias innbyggere, som i stolthet og hjertets overmot sier:

Maori

a ka mohio te iwi katoa, a eparaima ratou ko te tangata o hamaria, he whakapehapeha nei, he ngakau nui nei to ratou ki te ki mai

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

for marots innbyggere vrir sig i smerte over sin tapte lykke; for ulykke er faret ned fra herren, like til jerusalems port.

Maori

i tatari hoki te wahine e noho ana i maroto ki te pai, me te manukanuka ano; no te mea kua heke iho te kino i a ihowa ki te kuwaha o hiruharama

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

hvert folk gjorde sig sine gudebilleder og satte dem i husene på de hauger som samarias innbyggere hadde gjort - hvert folk i de byer hvor de bodde.

Maori

otiia i hanga e tenei iwi, e tenei iwi he atua ake mona, a whakanohoia ana ki nga whare o nga wahi tiketike i hanga nei e nga hamari; e tenei iwi, e tenei iwi ki o ratou pa i noho ai ratou

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

herren eders gud er jo med eder og har gitt eder ro på alle kanter. for han har gitt landets innbyggere i min hånd, og landet er lagt under herren og hans folk.

Maori

he teka ianei ko ihowa, ko to koutou atua, hei hoa mo koutou? a kua meinga koutou kia ata noho a tawhio noa? kua homai hoki e ia nga tangata o te whenua ki toku ringa; a kua taea te whenua te pehi i te aroaro o ihowa, i te aroaro ano o tana iwi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

fly, vend eder, skjul eder dypt nede, i dedans innbyggere! for jeg lar esaus ulykke komme over ham, den tid da jeg hjemsøker ham.

Maori

e rere koutou, tahuri atu, hei roro riro noho ai, e nga tangata o rerana; no te mea ka takina mai e ahau te aitua o ehau ki runga ki a ia, i te wa e tirotiro ai ahau i a ia

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

hvor den er forlatt, den lovpriste stad, min gledes by*! / {* således klager damaskus' innbyggere.}

Maori

taukiri e! kihai i mahue te pa e whakamoemititia ana, te pa i koa ai ahau

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

alle i jorderikes innbyggere, i som bor på jorden! når det løftes banner på fjellene, da se til, og når det støtes i basun, da hør efter!

Maori

e nga tangata katoa o te ao, e te hunga e noho ana i te whenua, titiro mai, ina whakaarahia te kara ki runga i nga maunga; whakarongo mai, ina whakatangihia te tetere

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

så drog david og hans menn til ke'ila, og han stred mot filistrene og drev deres buskap bort og påførte dem et stort mannefall. således frelste david ke'ilas innbyggere.

Maori

na haere ana a rawiri ratou ko ana tangata ki keira, a whawhai ana ki nga pirihitini, a aia mai ana e ia a ratou kararehe, patua iho hoki ratou, he nui te parekura. na whakaorangia ana nga tangata o keira e rawiri

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

derfor sa våre eldste og alle vårt lands innbyggere til oss: ta reisekost med eder og gå dem i møte og si til dem: vi vil være eders tjenere; gjør nu en pakt med oss!

Maori

na reira i ki mai ai o matou kaumatua me nga tangata katoa o to matou whenua ki a matou, i mea ai, maua atu i o koutou ringa he o ki te huarahi, a haere ki te whakatau i a ratou, ka mea hoki ki a ratou, ko a koutou pononga matou; na whakaritea m ai he kawenata ki a matou

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

på den tid, sier herren, skal de ta judas kongers ben og dets høvdingers ben og prestenes ben og profetenes ben og jerusalems innbyggeres ben ut av deres graver.

Maori

i taua wa, e ai ta ihowa, ka whakaputaina mai ki waho nga wheua o nga kingi o hura, me nga whenua o ona rangatira, me nga whenua o nga tohunga, ma nga wheua o nga poropiti, me nga wheua o nga tangata o hiruharama i roto i o ratou tanumanga

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,821,692 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK