Sie suchten nach: skriftlærde (Norwegisch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Norwegian

Portuguese

Info

Norwegian

skriftlærde

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Norwegisch

Portugiesisch

Info

Norwegisch

på mose stol sitter de skriftlærde og fariseerne.

Portugiesisch

na cadeira de moisés se assentam os escribas e fariseus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

men nogen skriftlærde satt der og tenkte i sine hjerter:

Portugiesisch

ora, estavam ali sentados alguns dos escribas, que arrazoavam em seus corações, dizendo:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

er det da ikke et tegn for dem at israels skriftlærde kjenner til den?

Portugiesisch

não é um sinal para eles, que os doutos entre os israelitas o reconheçam?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

for han lærte dem som en som hadde myndighet, og ikke som deres skriftlærde.

Portugiesisch

porque as ensinava como tendo autoridade, e não como os escribas.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

da svarte nogen av de skriftlærde og sa: mester! du taler vel.

Portugiesisch

responderam alguns dos escribas: mestre, disseste bem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

hvorfor forbyr ikke rabbinerne og de skriftlærde deres syndige tale og urettmessige tilegnelse?

Portugiesisch

por que os rabinos e os doutos não lhes proibiram blasfemarem e se fartarem do que é ilícito?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

dagen efter skjedde det da at deres rådsherrer og eldste og skriftlærde samlet sig i jerusalem,

Portugiesisch

no dia seguinte, reuniram-se em jerusalém as autoridades, os anciãos, os escribas,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

da kom de skriftlærde og fariseerne med en kvinne som var grepet i hor, og de stilte henne frem for ham

Portugiesisch

então os escribas e fariseus trouxeram-lhe uma mulher apanhada em adultério; e pondo-a no meio,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

og da de kom til disiplene, så de meget folk om dem, og nogen skriftlærde som trettet med dem.

Portugiesisch

quando chegaram aonde estavam os discípulos, viram ao redor deles uma grande multidão, e alguns escribas a discutirem com eles.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

da det nu blev dag, samledes folkets eldste og yppersteprestene og de skriftlærde, og de førte ham frem i sitt rådsmøte

Portugiesisch

logo que amanheceu reuniu-se a assembléia dos anciãos do povo, tanto os principais sacerdotes como os escribas, e o conduziam ao sinédrio deles, onde lhe disseram:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

og de opegget folket og de eldste og de skriftlærde, og de falt over ham og drog ham avsted og førte ham for rådet,

Portugiesisch

assim excitaram o povo, os anciãos, e os escribas; e investindo contra ele, o arrebataram e o levaram ao sinédrio;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

da svarte nogen av de skriftlærde og fariseerne ham og sa: mester! vi vil gjerne se et tegn av dig.

Portugiesisch

então alguns dos escribas e dos fariseus, tomando a palavra, disseram: mestre, queremos ver da tua parte algum sinal.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

og fariseerne og de skriftlærde spurte ham: hvorfor følger ikke dine disipler de gamles vedtekt, men eter med vanhellige hender?

Portugiesisch

perguntaram-lhe, pois, os fariseus e os escribas: por que não andam os teus discípulos conforme a tradição dos anciãos, mas comem o pão com as mãos por lavar?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

dagen efter samlet alt folkets familiehoder, prestene og levittene sig hos esras, den skriftlærde, for å få nærmere rede på lovens ord.

Portugiesisch

ora, no dia seguinte ajuntaram-se os cabeças das casas paternas de todo o povo, os sacerdotes e os levitas, na presença de esdras, o escriba, para examinarem as palavras da lei;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

dette er en avskrift av det brev som kong artaxerxes gav presten esras, den skriftlærde, som var kyndig i de bud og lover som herren hadde gitt israel:

Portugiesisch

esta é, pois, a cópia da carta que o rei artaxerxes deu a esdras, o sacerdote, o escriba instruído nas palavras dos mandamentos do senhor e dos seus estatutos para israel:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

fra den tid begynte jesus å gi sine disipler til kjenne at han skulde gå til jerusalem og lide meget av de eldste og yppersteprestene og de skriftlærde, og slåes ihjel, og opstå på den tredje dag.

Portugiesisch

desde então começou jesus cristo a mostrar aos seus discípulos que era necessário que ele fosse a jerusalém, que padecesse muitas coisas dos anciãos, dos principais sacerdotes, e dos escribas, que fosse morto, e que ao terceiro dia ressuscitasse.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

da begynte de skriftlærde og fariseerne å tenke så: hvem er denne mann, som taler bespottelser? hvem kan forlate synder uten gud alene?

Portugiesisch

então os escribas e os fariseus começaram a arrazoar, dizendo: quem é este que profere blasfêmias? quem é este que profere blasfêmias? quem pode perdoar pecados, senão só deus?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

men da yppersteprestene og de skriftlærde så de undergjerninger han gjorde, og barna som ropte i templet: hosianna davids sønn! da blev de vrede og sa til ham:

Portugiesisch

vendo, porém, os principais sacerdotes e os escribas as maravilhas que ele fizera, e os meninos que clamavam no templo: hosana ao filho de davi, indignaram-se,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

derfor, se, jeg sender til eder profeter og vismenn og skriftlærde; nogen av dem skal i slå ihjel og korsfeste, og nogen av dem skal i hudstryke i eders synagoger og forfølge fra by til by,

Portugiesisch

portanto, eis que eu vos envio profetas, sábios e escribas: e a uns deles matareis e crucificareis; e a outros os perseguireis de cidade em cidade;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

vi har åpenbart loven, med ledelse og lys, hvorved profetene som hadde stilt seg i guds tjeneste dømte for jødene. likeledes rabbinerne og de skriftlærde, ved det de var gitt å bevare av guds bok, og som de kunne bevitne.

Portugiesisch

revelamos a tora, que encerra orientação e luz, com a qual os profetas, submetidos a deus, julgam os judeus, bemcomo os rabinos e os doutos, aos quais estavam recomendadas a observância e a custódia do livro de deus.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,776,399,313 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK