Sie suchten nach: oppsetsighet (Norwegisch - Schwedisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Norwegian

Swedish

Info

Norwegian

oppsetsighet

Swedish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Norwegisch

Schwedisch

Info

Norwegisch

thamod fornektet i sin oppsetsighet,

Schwedisch

i sitt trotsiga högmod förnekade [stammen] thamud sanningen

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

dette er lønn for deres oppsetsighet.

Schwedisch

så straffade vi dem för den orätt de begick.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

det herren har åpenbart deg, vil øke oppsetsighet og vantro hos mange.

Schwedisch

och det [uppenbarelsens ljus] som är din herres gåva till dig [muhammad] skall helt säkert göra många av dem ännu övermodigare och förhärda dem i deras otro.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

men vi lar dem som ikke ser frem til å møte oss, rave blindt videre i sin oppsetsighet.

Schwedisch

men vi låter dem som inte ser fram mot mötet med oss [fortsätta] i sitt trotsiga övermod, snubblande än hit än dit i blindo.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

dem som dere frykter oppsetsighet fra, skal dere formane, gå ikke til sengs med dem og gi dem stryk.

Schwedisch

om ni ser tecken på illvilja hos dem, förmana dem då och varna dem och [om detta inte hjälper] håll er borta från deras nattläger och [som sista utväg] tillrättavisa dem handgripligen.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

men gud skal lære dem å drive ap! han vil la dem ture frem i deres oppsetsighet på deres blinde ferd.

Schwedisch

gud skall straffa dem för deras skämt; men han låter dem hållas en tid i sitt trotsiga övermod, snubblande än hit än dit i blindo.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

de som gud lar seile sin egen sjø, har ingen veileder. han lar dem vandre i sin oppsetsighet på sin blinde ferd.

Schwedisch

den som gud låter gå vilse har ingen vägledare och han låter dem hållas i sitt trotsiga övermod, snubblande än hit än dit i blindo.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

det som er åpenbart deg fra herren, vil nok bare øke oppsetsighet og vantro hos mange, men fortvil ikke over det vantro folk!

Schwedisch

men det som din herre [nu] har uppenbarat för dig [muhammad] gör helt säkert många av dem ännu övermodigare och förhärdar dem i deras otro. men sörj inte över förnekarna!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

hvem er det vel som gir dere livets underhold, om han holder tilbake sitt underhold? nei, de turer frem i oppsetsighet og motvilje.

Schwedisch

vem kan dra försorg om er om han skulle hålla tillbaka sina gåvor? - men, nej, de framhärdar i sitt högmod och sitt trots!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

vi kan jo snu opp ned på deres hjerter og deres syn, så alt blir som første gang da de heller ikke trodde på det, og vi kan la dem forbli i deres oppsetsighet på deres blinde ferd.

Schwedisch

när de första gången [hörde vårt budskap] ville de inte tro, och därför skall vi vända deras hjärtan ut och in och grumla deras syn, och vi skall låta dem hållas i sitt trotsiga övermod, snubblande än hit än dit i blindo.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

vi sa jo til deg: «herren har menneskene under kontroll.» og vi gjorde den visjon vi lot deg se til en anstøtsstein for menneskene. likeledes treet, som er forbannet, i koranen. vi vil sette skrekk i dem, men det øker dem bare i stor oppsetsighet.

Schwedisch

och vi sade till dig [muhammad]: "din herre har full uppsikt över människorna [och deras handlingar], och vi har låtit dig se den syn som du fick se för att den - liksom [synen av] det i koranen förbannade trädet - skall bli en prövning för människorna; vi hotar och varnar dem, men därigenom förhärdas de bara än mer i synd och trots."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,795,015,631 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK