Sie suchten nach: motbydelige (Norwegisch - Serbisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Norwegian

Serbian

Info

Norwegian

motbydelige

Serbian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Norwegisch

Serbisch

Info

Norwegisch

og de dyrket de motbydelige avguder om hvem herren hadde sagt til dem: det skal i ikke gjøre.

Serbisch

i služahu gadnim bogovima, za koje im beše gospod rekao: ne èinite to.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

for å gripe israels hus i deres hjerte, fordi de alle har veket bort fra mig ved sine motbydelige avguder.

Serbisch

da uhvatim dom izrailjev za srce njihovo što su se odvratili od mene svi za gadnim bogovima svojim.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

og jeg vil legge israels barns døde kropper for eders motbydelige avguders åsyn og sprede eders ben rundt omkring eders altere.

Serbisch

i pobacaæu mrtva telesa sinova izrailjevih pred gadne bogove njihove, i razmetnuæu kosti vaše oko oltara vaših.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

dette skal de gjøre med dig fordi du i hor har løpet efter hedningefolk, fordi du har gjort dig uren med deres motbydelige avguder.

Serbisch

to æu ti uèiniti što si se kurvala za narodima, što si se oskvrnila o njihove gadne bogove.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

fordi de forkastet mine lover og ikke fulgte mine bud og vanhelliget mine sabbater; for deres hjerte fulgte deres motbydelige avguder.

Serbisch

jer odbaciše moje zakone i po uredbama mojim ne hodiše, i subote moje oskvrniše, jer srce njihovo idjaše za gadnim bogovima njihovim.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

da utøste jeg min harme over dem for det blods skyld som de hadde utøst over landet, og fordi de hadde gjort det urent med sine motbydelige avguder.

Serbisch

zato izlih gnev svoj na njih radi krvi koju proliše na zemlju i radi gadnih bogova njihovih, kojima je oskvrniše.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

hans ferd var overmåte vederstyggelig; han fulgte de motbydelige avguder, aldeles som amorittene hadde gjort, de som herren drev bort for israels barn.

Serbisch

i poèini vrlo grdna dela iduæi za gadnim bogovima sasvim kao što èiniše amoreji, koje izagna gospod ispred sinova izrailjevih.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

eders utukt skal legges på eder selv, og i skal bære straffen for eders synder med eders motbydelige avguder, og i skal kjenne at jeg er herren, israels gud.

Serbisch

i vræi æe vaše nevaljalstvo na vas, i nosiæete grehe gadnih bogova svojih, i poznaæete da sam ja gospod gospod.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

e eter [avgudsoffer] på fjellene og ikke løfter sine øine til israels folks motbydelige avguder og ikke krenker sin næstes hustru og ikke nærmer sig en kvinne når hun er uren,

Serbisch

na gorama ne jede i oèiju svojih ne podiže ka gadnim bogovima doma izrailjevog, i ne skvrni žene bližnjeg svog i ne ide k ženi odvojenoj radi neèistote,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

fordi de tjente dem for deres motbydelige avguders åsyn og var et anstøt til misgjerning for israels hus, derfor har jeg løftet min hånd imot dem, sier herren, israels gud, og de skal bære sin misgjerning.

Serbisch

Što im služiše pred gadnim bogovima njihovim i biše domu izrailjevom spoticanje na bezakonje, zato podigoh ruku svoju na njih, govori gospod gospod, da æe nositi bezakonje svoje,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

menneskesønn! disse menn har gitt sine motbydelige avguder rum i sitt hjerte, og det som er dem et anstøt til misgjerning, har de satt for sine øine; skulde jeg la mig spørre av dem?

Serbisch

sine èoveèji, ovi su ljudi stavili u srca svoja gadne bogove svoje, i metnuli su preda se o šta se spotièu na bezakonje svoje; traže li me doista?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

for de har drevet hor, og der er blod på deres hender, med sine motbydelige avguder har de drevet hor; ja, endog sine barn, som de hadde født mig, har de latt gå gjennem ilden for dem, forat de skulde ete dem.

Serbisch

da su èinile preljubu i da je krv na rukama njihovim i da su èinile preljubu s gadnim bogovima svojim i vodile kroz oganj sinove svoje koje su mi rodile, da ih jedu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,451,178 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK