Sie suchten nach: sitt (Norwegisch - Serbisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Norwegian

Serbian

Info

Norwegian

sitt

Serbian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Norwegisch

Serbisch

Info

Norwegisch

sitt ned her

Serbisch

Седите овд› је

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Norwegisch

og de gikk hver til sitt.

Serbisch

i otidoše svaki svojoj kuæi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

% 1 velger sitt forsvar

Serbisch

% 1 бира своју одбрану

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Norwegisch

% 1 vil dele skrivebordet sitt med deg

Serbisch

% 1 жели да под› ијели своју површ с вама

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Norwegisch

men han talte om sitt legemes tempel.

Serbisch

a on govoraše za crkvu tela svog.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

la neste spiller gjøre sitt trekk

Serbisch

Прелазак на с‹ љедећег играча.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Norwegisch

og til hans navn skal hedningene sette sitt håp.

Serbisch

i u ime njegovo uzdaæe se narodi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

for sine nådegaver og sitt kall angrer gud ikke på.

Serbisch

jer se bog neæe raskajati za svoje darove i zvanje.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

han kom til sitt eget, og hans egne tok ikke imot ham.

Serbisch

k svojima dodje, i svoji ga ne primiše.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

objektinstansen sitt namn, formatert for tilgang gjennom hjelpeteknologi

Serbisch

Име инстанце објекта прилагођено приступу помоћу технологија за испомоћ

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

da vendte esekias sitt ansikt mot veggen og bad til herren

Serbisch

a jezekija se okrete licem k zidu, i pomoli se gospodu,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

da blir herren nidkjær for sitt land, og han sparer sitt folk.

Serbisch

i gospod æe revnovati za zemlju svoju i požaliæe narod svoj.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

dåren legger hendene i fanget og tærer på sitt eget kjøtt.

Serbisch

bezumnik sklapa ruke svoje, i jede svoje telo:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

merkelappen til programmet sitt nettside. hvis dette ikke er satt brukes bare nettadressen

Serbisch

Ознака за везу ка веб странама програма. Уколико није постављено, користи се сама адреса

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

derfor bør kvinnen ha et undergivenhets-tegn på sitt hode for englenes skyld.

Serbisch

zato žena treba da ima vlast na glavi, andjela radi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

stund ikke efter natten, den natt da hele folkeslag blåses bort fra sitt sted!

Serbisch

ne uzdiši za noæu u koju narodi odlaze na svoje mesto.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

alle folkenes konger, alle sammen, de ligger med ære, hver i sitt hus;

Serbisch

svi carevi narodni, svikoliki, leže slavno, svaki u svojoj kuæi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

de skal ikke rake hodet og heller ikke la håret vokse fritt; de skal klippe sitt hodehår.

Serbisch

i glave svoje da ne briju, a ni kose da ne ostavljaju, nego neka strižu glave svoje.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

den gjør intet usømmelig, søker ikke sitt eget, blir ikke bitter, gjemmer ikke på det onde;

Serbisch

ne èini šta ne valja, ne traži svoje, ne srdi se, ne misli o zlu,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

han sier til sneen: fall til jorden! - og likeså til skyllregnet, sitt sterke skyllregn.

Serbisch

govori snegu: padni na zemlju; i daždu sitnom i daždu silnom.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,031,798,550 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK