Sie suchten nach: avgudsdyrkerne (Norwegisch - Türkisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Norwegian

Turkish

Info

Norwegian

avgudsdyrkerne

Turkish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Norwegisch

Türkisch

Info

Norwegisch

ve over avgudsdyrkerne,

Türkisch

(o'na) ortak koşanların vay haline!"

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Norwegisch

vend deg bort fra avgudsdyrkerne!

Türkisch

(o'na) ortak koşanlara da aldırma!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

han hørte ikke til avgudsdyrkerne.

Türkisch

dosdoğru müslüman'dı ve müşriklerden değildi.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

det er hardt for avgudsdyrkerne, det du kaller dem til.

Türkisch

fakat kendilerini çağırdığın (bu) esas, allah'a ortak koşanlara ağır geldi.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

forkynn det du er pålagt, og vend deg bort fra avgudsdyrkerne.

Türkisch

artık buyrulanı açıkça ortaya koy, puta tapanlara aldırış etme.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

gud og hans sendebud sier seg fri fra inngåtte paktsavtaler med avgudsdyrkerne.

Türkisch

(bu,) müşriklerden kendileriyle antlaşma imzaladıklarınıza allah'tan ve resûlü’nden kesin bir uyarıdır.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

unngå splittelser deri!» det er hardt for avgudsdyrkerne, det du kaller dem til.

Türkisch

fakat kendilerini çağırdığın bu (din), allah'a ortak koşanlara ağır geldi.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

de vantro blant skriftfolkene og avgudsdyrkerne skal være i helvetes ild, og der skal de være og bli.

Türkisch

ehl-i kitap ve müşriklerden olan inkarcılar, içinde ebedi olarak kalacakları cehennem ateşindedirler.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

men utenfor er hundene og trollmennene og horkarlene og manndraperne og avgudsdyrkerne og enhver som elsker og taler løgn.

Türkisch

köpekler, büyücüler, fuhuş yapanlar, adam öldürenler, putperestler, yalanı sevip hile yapanların hepsi dışarıda kalacaklar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

de vantro blant skriftfolket, og avgudsdyrkerne, kunne ikke bryte ut, før den klare beskjed kom til dem,

Türkisch

apaçık delil kendilerine gelinceye kadar ehl-i kitaptan ve müşriklerden inkarcılar (küfürden) ayrılacak değillerdi.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

de vantro blant skriftfolkene og avgudsdyrkerne skal være i helvetes ild, og der skal de være og bli. disse er de verste skapninger.

Türkisch

kitap ehlinden kafir olanlar ve şirk koşanlar, şüphe yok ki cehennem ateşindedir, ebedidir onlar orada, onlardır yaratılmışların en kötüleri.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

mellom de troende muslimene, jødene, sabeerne, de kristne, zoroastrierne og avgudsdyrkerne vil gud treffe avgjørelse på oppstandelsens dag.

Türkisch

(kâmil ve makbul şekliyle) iman edenler, yahudiler, sâbiîler, hıristiyanlar, mecûsiler ve müşrikler... allah kıyamet günkü büyük duruşmada onlar arasındaki kesin hükmünü verecektir.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

jeg mente ikke i almindelighet horkarlene i denne verden eller de havesyke og røverne eller avgudsdyrkerne, ellers måtte i jo gå ut av verden;

Türkisch

kuşkusuz dünyadaki ahlaksızları, açgözlüleri, soyguncuları ya da putperestleri demek istemedim. Öyle olsaydı, dünyadan ayrılmak zorunda kalırdınız!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

abraham var verken jøde eller kristen, men han var en gud-søker, en gud-hengiven. han hørte ikke til avgudsdyrkerne.

Türkisch

İbrahim, ne yahudi idi, ne de hıristiyandı: ancak, o hanif (muvahhid) bir müslümandı, müşriklerden de değildi.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,778,237,329 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK