Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
شکریہ
tidak paham bahasa kamu
Letzte Aktualisierung: 2020-05-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
آپ کا شکریہ
terima kasih
Letzte Aktualisierung: 2016-05-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
آپ کا عزیز شکریہ
aku mau tidur saja terima kasih atas pengertian mu
Letzte Aktualisierung: 2017-06-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
شکریہ میں اسلام آباد سے آیا ہوں
terima kasih saya berasal dari islamabad
Letzte Aktualisierung: 2020-05-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
شکریہ آپ بھی میرے دوست تو خوبصورت ہے
terimakasih anda juga begitu tampan temanku
Letzte Aktualisierung: 2017-03-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
شکریہ مجھے پاکستان اور فلسطین سے محبت ہے ((❤️)
saya suka pakistan dan palestina (🇲🇨🇵🇰 ❤️ 🇵🇸)
Letzte Aktualisierung: 2021-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
میں تم سے پیار کرتا ہوں.. مجھ سے محبت کرنے کے لئے شکریہ
aku cinta kamu.. terima kasih karena kau telah mencintaiku
Letzte Aktualisierung: 2022-10-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
اگر ہم چاہتے تو اسے کھارا بنادیتے تو پھر تم ہمارا شکریہ کیوں نہیں ادا کرتے ہو
(kalau kami kehendaki niscaya kami jadikan dia asin) berasa asin hingga tidak dapat diminum (maka mengapa tidak) kenapa tidak (kalian bersyukur?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
اور تم نے وہ کام کیا ہے جو تم کرگئے ہو اور تم شکریہ ادا کرنے والوں میں سے نہیں ہو
(dan kamu telah berbuat suatu perbuatan yang telah kamu lakukan itu) yaitu membunuh seorang bangsa kobtik (dan kamu termasuk orang-orang yang tidak tahu membalas budi") yakni termasuk orang-orang yang ingkar terhadap nikmat yang telah kuberikan kepadamu, yaitu dididik dan tidak dijadikan budak.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
اب تم ہم کو یاد کرو تاکہ ہم تمہیں یاد رکھیں اور ہمارا شکریہ ادا کرو اور کفرانِ نعمت نہ کرو
(karena itu ingatlah kamu kepada-ku) yakni dengan salat, tasbih dan lain-lain (niscaya aku ingat pula kepadamu). ada yang mengatakan maksudnya niscaya aku balas amalmu itu. dalam sebuah hadis qudsi diketengahkan firman allah, "barang siapa yang mengingat-ku dalam dirinya niscaya aku akan ingat dia dalam diri-ku dan barang siapa mengingat-ku di hadapan khalayak ramai, maka aku akan mengingatnya di hadapan khalayak yang lebih baik!" (dan bersyukurlah kepada-ku) atas nikmat-ku dengan jalan taat kepada-ku (dan janganlah kamu mengingkari-ku) dengan jalan berbuat maksiat dan durhaka kepada-ku.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
آپ کا شکریہ ، میرے بھائی ، عید مبارک ہو ، اور انڈونیشیا کی طرف سے مبارکباد
terimakasih saudara ku🙏🙏 selamat idul fitri,dan salam silaturahmi dari indonesia.🙏
Letzte Aktualisierung: 2021-05-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
تاکہ یہ اس کے پھل کھائیں حالانکہ یہ سب ان کے ہاتھوں کا عمل نہیں ہے پھر آخر یہ ہمارا شکریہ کیوں نہیں ادا کرتے ہیں
(supaya mereka dapat makan dari buahnya) dapat dibaca tsamarihi atau tsumurihi, yakni buah pohon yang telah disebutkan tadi, yaitu buah kurma dan buah-buah lainnya (dan dari apa yang diusahakan oleh tangan mereka) bukan dari hasil buah-buahan. (maka mengapakah mereka tidak bersyukur?) atas nikmat-nikmat allah yang telah dilimpahkan kepada mereka.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
آپ کہہ دیجئے کہ خدا ہی نے تمہیں پیدا کیا ہے اور اسی نے تمہارے لئے کان آنکھ اور دل قرار دیئے ہیں مگر تم بہت کم شکریہ ادا کرنے والے ہو
(katakanlah! "dialah yang menjadikan kalian) yakni yang telah menciptakan kalian (dan menjadikan bagi kalian pendengaran, penglihatan dan hati") atau kalbu. (tetapi amat sedikit kalian bersyukur) huruf maa adalah huruf zaidah, dan jumlah kalimat ini merupakan jumlah isti'naf atau kalimat baru yang memberitakan tentang syukur mereka yang amat sedikit terhadap nikmat-nikmat tersebut.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
اس کے بعد اسے برابر کرکے اس میں اپنی روح پھونک دی ہے اور تمہارے لئے کان, آنکھ اور دل بنادیئے ہیں مگر تم بہت کم شکریہ ادا کرتے ہو
(kemudian dia menyempurnakannya) menyempurnakan penciptaan adam (dan meniupkan ke dalam tubuhnya sebagian dari roh-nya) yakni dia menjadikannya hidup dapat merasa atau mempunyai perasaan, yang sebelumnya ia adalah benda mati (dan dia menjadikan bagi kalian) yaitu anak cucunya (pendengaran) lafal as-sam'a bermakna jamak sekalipun bentuknya mufrad (dan penglihatan serta hati) (tetapi kalian sedikit sekali bersyukur) huruf maa adalah huruf zaidah yang berfungsi mengukuhkan makna lafal qaliilan, yakni sedikit sekali.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(یعنی) انہیں جاڑے اور گرمی کے سفر سے مانوس کرنے کے لئے۔ (اس کے شکریہ میں)
(yaitu kebiasaan mereka) lafal ini mengukuhkan makna lafal sebelumnya (bepergian pada musim dingin) ke negeri yaman (dan musim panas) ke negeri syam dalam setiap tahunnya; mereka bepergian dengan tujuan untuk berniaga yang keuntungannya mereka gunakan untuk keperluan hidup mereka di mekah dan untuk berkhidmat kepada baitullah yang merupakan kebanggaan mereka; mereka yang melakukan demikian adalah anak-anak an-nadhr bin kinanah.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
جو وہ چاہتا اس کے لیے بناتے تھے قلعے اور تصویریں اور حوض جیسے لگن اور جمی رہنے والی دیگیں اے داؤد والو تم شکریہ میں نیک کام کیا کرو اور میرے بندوں میں سے شکر گزار تھوڑے ہیں
(para jin itu membuat untuk sulaiman apa yang dikehendakinya dari gedung-gedung yang tinggi) bangunan-bangunan tinggi yang memakai tangga untuk orang yang mau memasukinya (dan patung-patung) lafal tamaatsiil adalah bentuk jamak dari lafal timtsaalun, yaitu segala sesuatu yang dibuat menurut gambaran objek yang dipahatnya. maksudnya adalah patung-patung yang terbuat dari tembaga, ada pula yang terbuat dari kaca serta batu pualam. perlu diketahui bahwa membuat patung atau gambar tidak diharamkan menurut syariat nabi sulaiman (dan piring-piring besar) lafal jifaanin bentuk jamak dari lafal jafnah (yang besarnya seperti kolam) lafal jawaabii bentuk jamak dari lafal jaabiyah artinya kolam yang besar; piring besar itu dapat dipakai untuk makan seribu orang (dan periuk yang tetap) berada di atas tungkunya serta tidak bergerak dari tempatnya karena saking besarnya. periuk tersebut terbuat dari bukit negeri yaman dan bagi orang yang memasak harus menaiki tangga, demikian pula bagi orang yang mau mengambil makanan daripadanya. dan kami berfirman, ("bekerjalah kalian) hai (keluarga daud) untuk taat kepada allah (sebagai tanda syukur) kepada-nya atas apa yang telah dia limpahkan kepada kalian berupa nikmat-nikmat. (dan sedikit sekali dari hamba-hamba-ku yang berterima kasih.") yang mau bekerja untuk taat kepada-ku sebagai ungkapan rasa syukurnya kepada-ku atas nikmat-nikmat yang telah kuberikan kepadanya.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
(اور اُن سے کہتے ہیں کہ) ہم تمہیں صرف اللہ کی خاطر کھلا رہے ہیں، ہم تم سے نہ کوئی بدلہ چاہتے ہیں نہ شکریہ
(sesungguhnya kami memberi makanan kepada kalian hanyalah demi karena allah) demi untuk mengharapkan pahala-nya (kami tidak menghendaki balasan dari kalian dan tidak pula ucapan terima kasih) berterima kasih atas pemberian makanan itu. apakah mereka benar-benar mengucapkan demikian ataukah hal itu telah diketahui oleh allah swt. kemudian allah memuji mereka. sesungguhnya dengan masalah ini ada dua pendapat.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
اللہ ہی وہ ہے جس نے تمہارے لئے رات کو پیدا کیا ہے تاکہ تم اس میں سکون حاصل کرسکو اور دن کو روشنی کا ذریعہ قرار دیا ہے بیشک وہ اپنے بندوں پر بہت زیادہ فضل و کرم کرنے والا ہے لیکن لوگوں کی اکثریت اس کا شکریہ ادا نہیں کرتی ہے
(allahlah yang menjadikan malam untuk kalian supaya kalian beristirahat padanya; dan menjadikan siang terang-benderang) dikaitkannya pengertian melihat kepada siang hanyalah majaz atau kata kiasan belaka, karena pada siang hari manusia dapat melihat. (sesungguhnya allah benar-benar mempunyai karunia yang dilimpahkan atas manusia, akan tetapi kebanyakan manusia tidak bersyukur) kepada allah, malahan mereka tidak beriman kepada-nya.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
تم خدا کو چھوڑ کر صرف بتوں کی پرستش کرتے ہو اور اپنے پاس سے جھوٹ گڑھتے ہو یاد رکھو کہ خدا کے علاوہ جن کی بھی پرستش کرتے ہو وہ تمہارے رزق کے مالک نہیں ہیں رزق خدا کے پاس تلاش کرو اور اسی کی عبادت کرو اسی کا شکریہ ادا کرو کہ تم سب اسی کی بارگاہ میں واپس لے جائے جاؤ گے
(sesungguhnya apa yang kalian sembah selain allah itu) (adalah berhala-berhala, dan kalian membuat dusta) kalian mengatakan kebohongan, bahwa berhala-berhala itu adalah sekutu-sekutu allah. (sesungguhnya yang kalian. sembah selain allah itu tidak mampu memberikan rezeki kepada kalian) maksudnya mereka tidak akan mampu memberi rezeki kepada kalian (maka mintalah rezeki di sisi allah) yakni mintalah rezeki itu kepada-nya (dan sembahlah dia dan bersyukurlah kepada-nya. hanya kepada-nya-lah kalian akan dikembalikan).
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
اس گروپ کے لئے صرف انڈونیشی نمبر (62) کے ساتھ معذرت خواہ ہوں ، اس کے علاوہ میں اسے جاری کردوں گا ، اس گروپ میں شامل ہونے کے لئے آپ کا شکریہ
mohon maaf untuk grup ini hanya bernomor indonesia ( 62) saja selain itu saya keluarkan terima kasih sudah bergabung di grup ini
Letzte Aktualisierung: 2021-01-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: