Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
drożdże aktywne, z wyłączeniem piekarniczych
Други активни маи (вкл. бирена)
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
piece oporowe, przemysłowe lub laboratoryjne, z wyłączeniem piekarniczych i do herbatników
Електрически съпротивителни промишлени или лабораторни пещи с индиректно загряване (без пещи за хлебни и сладкарски изделия или бисквити)
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
produkt lub produkt uboczny uzyskiwany podczas wytwarzania chleba, w tym wyrobów piekarniczych, herbatników lub makaronów
Продукт или страничен продукт, получен от производството на хляб, включително фини тестени изделия, бисквити или макарони
Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mieszaniny i ciasta, do wytworzenia wyrobów piekarniczych i cukierniczych, produktów lub herbatników objętych pozycją 1905– sunku do całkowicie odtłuszczonej bazy
Смеси и теста за приготвяне на хлебарски, сладкарски или бисквитни продукти от № 1905– о-малко от 5 % какао, изчислено на базата на напълно обезмаслена маса
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
urządzenia do gotowania lub podgrzewania, inne niż stosowane w gospodarstwie domowych (z wyłączeniem pieców tunelowych, piekarniczych, perkolatorów, nieelektrycznych)
Апарати и устройства за печене или загряване на хранителни продукти
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
komisja wszczęła m.in. szczegółowe postępowania wyjaśniające w sprawie planowanego przejęcia reutersa przez thomsona 1, wykupu przez statoil hydro skandynawskich stacji paliw jet de conoco phillips 2 oraz nabycia części przedsiębiorstwa gbi przez abf w sektorze drożdży piekarniczych 3.
Комисията проведе подробно разследване, по-специално по проекта за придобиване на reuters от thomson (1), закупуването от statoil hydro на бензиностанциите jet de conoco
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wejście w życie niniejszego rozporządzenia powoduje uchylenie rozporządzenia komisji (we) nr 2093/84 z dnia 19 lipca 1984 r. w sprawie procedur analitycznych stosowanych w celu oznaczania masy suchej, masy tłuszczowej oraz zawartości cukru w poszczególnych wyrobach piekarniczych zwykłych, objętych pozycją 19.07 wspólnej taryfy celnej[3];
като има предвид, че влизането в сила на настоящия регламент включва отмяната на Регламент (ЕИО) № 2093/84 на Комисията от 19 юли 1984 г. относно аналитичната процедура, която се използва при определяне на сухото вещество, мазнините и захарното съдържание на някои обикновени хлебни изделия, попадащи под позиция № 19.07 в Общата митническа тарифа;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: