Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
zastępcy redaktora naczelnego:christian weger ana-cristina costea agata berdys nadia boukhenfouf agnieszka nyka despoina mergiani
medredaktører christian weger ana-cristina costea agata berdys nadia boukhenfouf agnieszka nyka despoina mergiani
zastępcy redaktora • christian weger • agata berdys • agnieszka nyka • sabine pierrel • lampros kontogeorgos
medredaktører • christian weger • agata berdys • agnieszka nyka • sabine pierrel • lambros kontogeorgos
zastępcy redaktora naczelnego • christian weger • agata berdys • gudrun eisele • agnieszka nyka • sabine pierrel
medredaktører • christian weger • agata berdys • gudrun eisele • agnieszka nyka • sabine pierrel
zastępcy redaktora • christian weger • agata berdys • agnieszka nyka • sabine pierrel • tessa delville-kordy
medredaktører • christian weger • agata berdys • agnieszka nyka • sabine pierrel • tessa delville-kordy
zastępcy redaktora naczelnego • christian weger • agata berdys • agnieszka nyka • sabine pierrel • tessa delville-kordy
medredaktører • christian weger • agata berdys • agnieszka nyka • sabine pierrel • tessa delville-kordy
dnia 16 lutego 2006 r. karel govaert i agata berdys z działu prasowego ekes prze- prowadzili dla „ekes-info” wywiad z margot wallström na temat zasadniczej filozofii leżącej u podstaw przyjętej ostatnio przez komisję europejską białej księgi w sprawie europejskiej polityki komunikacyjnej.
den 16. februar 2006 interviewede karel govaert og agata berdys fra eØsu’s pressetjeneste margot wallström om filosofien bag den af kommissionen nyligt vedtagne hvidbog om en europæisk kommunikationspolitik.