Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
zobowiązania między cedentem a cesjonariuszem reguluje prawo, które na mocy niniejszego rozporządzenia ma zastosowanie wobec umów między cedentem a cesjonariuszem.
für die verpflichtungen zwischen zedent und zessionar aus der Übertragung einer forderung ist das recht maßgebend, das nach dieser verordnung auf den vertrag zwischen ihnen anzuwenden ist.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
jeżeli chodzi o uwolnienie umowy, komisja uważa, że strona trzecia będąca cesjonariuszem uwolnienia umowy reprezentować będzie znaczną i trwałą siłę konkurencyjną na węgierskich rynkach gazowych.
was die vertragsfreigabe betrifft, so ist die kommission der auffassung, dass der dritte, der als zessionar der vertragsfreigabe eingesetzt wird, eine beträchtliche und dauerhafte wettbewerbskraft in den ungarischen gasmärkten darstellen wird.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
jednakże w przypadku, gdy przeniesienia dokonuje się wyłącznie w celach sekurytyzacji i gdy pierwszy kredytodawca, w porozumieniu z cesjonariuszem, w dalszym ciągu działa w charakterze kredytodawcy wobec konsumenta, informowanie o przeniesieniu nie leży w interesie konsumenta.
erfolgt die abtretung jedoch lediglich zu sicherungszwecken und tritt der ursprüngliche kreditgeber mit dem einverständnis des zessionars dem verbraucher gegenüber nach wie vor als kreditgeber auf, so hat der verbraucher kaum interesse daran, über die abtretung informiert zu werden.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
konsument powinien korzystać z ochrony wprowadzonej niniejszą dyrektywą, niezależnie od tego, czy jest on bezpośrednio stroną umowy, cesjonariuszem czy członkiem grupy, w której imieniu inna osoba zawarła umowę w odniesieniu do imprezy turystycznej;
der in dieser richtlinie vorgesehene schutz gilt auch für den verbraucher, der einen pauschalreisevertrag durch abtretung erworben hat oder mitglied einer gruppe ist, für die eine andere person einen pauschalreisevertrag abgeschlossen hat.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
2. w przypadku gdy wnioskodawca jest cesjonariuszem części gospodarstwa slom i przeznaczona specjalna ilość referencyjna na podstawie art. 1 ust. 1 lub 2 rozporządzenia (ewg) nr 2055/93 podlega ponownej ocenie przez władze krajowe, termin określony w ust. 1 wynosi 4 miesiące, licząc od daty wydania ostatecznej decyzji władz krajowych w sprawie ponownej oceny specjalnej ilości referencyjnej, w przypadku gdy taka decyzja jest późniejsza niż otrzymanie wniosku o rekompensatę.
(2) ist der antragsteller Übernehmer eines slom-betriebs und unterliegt die besondere referenzmenge, die gemäß artikel 1 absatz 1 bzw. absatz 2 der verordnung (ewg) nr. 2055/93 zugeteilt wurde, der Überprüfung durch die innerstaatlichen behörden, so beträgt die in absatz 1 genannte frist vier monate ab dem zeitpunkt der endgültigen entscheidung der innerstaatlichen behörden über die Überprüfung der spezifischen referenzmenge, sofern diese entscheidung nach der ausstellung der quittung über den entschädigungsantrag getroffen wird.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: