Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
zczególnie po to, by
gebotenen möglichkeiten zu nutzen, um insbesondere
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
po to właśnie jest skype.
das ist der sinn und zweck von skype.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(ostrzeżenia są po to, by cię chronić.
(die warnungen dienen zum schutz.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
przepisy są ustanawiane po to, by nadzorować rynek.
die regelungen haben den zweck, den markt zu schützen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
unia europejska istnieje po to, by służyć swym obywatelom.
der zweck der europäischen union ist es, ihren bürgern zu dienen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
my posyłamy nasze znaki tylko po to, by przestraszyć.
das ist in dem buche niedergeschrieben.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
on nie wyświadcza nikomu dobrodziejstwa, po to by otrzymać nagrodę,
nicht daß jemand bei ihm einen gunsterweis guthätte, der vergolten werden müßte,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i stworzyłem dżiny i ludzi tylko po to, żeby mnie czcili.
und ich erschuf die dschinn und die menschen nur, um mir zu dienen.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ale je- stem do tego przyzwyczajony. problemy s t po to, aby je roz
aber damit kann ich umgehen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a) po to by bardziej rozwinąć potencjał badań na rzecz edukacji;
a) mehr kapazitäten für die bildungsforschung aufzubauen;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
program wybranego kraju zostanie ulepszony, po to by minimalizować ryzyko biologiczne;
stärkung des programms des ausgewählten landes zwecks verringerung der biologischen risiken;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
europejski projekt solarge został stworzony specjal- nie po to, aby to zmienić.
das europäische projekt solarge wurde ausdrücklich eingerichtet, um maßnahmen zur umkehrung dieses trends zu ergreifen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nie martw się - jesteśmy po to, aby rozwiązać wszystkie zagadki terminologiczne i technologiczne.
keine sorge - wir helfen ihnen mit informationen zur terminologie und technologie.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-25
Nutzungshäufigkeit: 16
Qualität:
interwencja publiczna jest również kluczowa, m.in. po to, by chronić wrażliwych konsumentów.
staatliche beihilfen spielen eine wichtige rolle im zusammenhang mit dem schutz gefährdeter verbraucher.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ekes zaleca dodanie dwóch celów do celów już określonych w zielonej księdze, po to, aby:
"der ewsa empfiehlt, den im grünbuch genannten zielsetzungen zwei weitere hinzuzufügen:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
należałoby zwiększyć widoczność programu, szczególnie po to, aby skuteczniej docierać do młodzieży mającej mniejsze możliwości.
eine steigerung der sichtbarkeit des programms wäre angebracht, insbesondere um die benachteiligten jugendlichen besser zu erreichen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wspierał różne rodzaje partnerstwa szkół, m.in. po to, aby zachęcać do nauki języków obcych.
b. umsetzung der fte-politik
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
6.4.1.3 wiele jest organizacji pozarządowych, które prowadzą działalność społeczną po to, by zapewnić sobie dochody.
6.4.1.3 viele nro führen soziale initiativen durch, um in den genuss von einkünften zu gelangen, was die fähigkeit dieser nro, echte verbindungen mit der gesellschaft herzustellen und ihre erklärten ziele zu erreichen, erheblich geschmälert hat.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: