Sie suchten nach: przeciwdepresyjnych (Polnisch - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Deutsch

Info

Polnisch

przeciwdepresyjnych.

Deutsch

(saquinavir/ritonavir)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

lekach przeciwdepresyjnych,

Deutsch

antidepressiva,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

- przyjmowanie leków przeciwdepresyjnych,

Deutsch

- sie nehmen arzneimittel zur behandlung von depressionen ein.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

- przyjmowanie innych leków przeciwdepresyjnych,

Deutsch

- sie nehmen andere arzneimittel zur behandlung von depressiven erkrankungen ein.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Polnisch

- paroksetyny, sertraliny (leków przeciwdepresyjnych i przeciwlękowych)

Deutsch

- paroxetin, sertralin (arzneimittel zur behandlung von depression und angst)

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

(zgodnie ze sformułowaniem dotyczącym innych leków przeciwdepresyjnych).

Deutsch

remeron und zugehörige namen (siehe annex i) 30 mg schmelztabletten [siehe annex i - ist national auszufüllen]

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

stosowanie leków przeciwdepresyjnych pociąga za sobą ryzyko wystąpienia napadów drgawkowych.

Deutsch

krampfanfälle sind bei arzneimitteln zur behandlung von depression ein potenzielles risiko.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

w szczególności należy poinformować lekarza o stosowaniu leków przeciwpadaczkowych lub przeciwdepresyjnych.

Deutsch

bitte informieren sie insbesondere ihren arzt, wenn sie antiepileptika oder antidepressiva einnehmen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Polnisch

leków przeciwdepresyjnych) lub zakończeniu leczenia takimi lekami w ciągu ostatnich 14 dni.

Deutsch

von antidepressiva) behandelt werden bzw. wenn die anwendung eines mao-hemmers innerhalb der letzten 2 wochen beendet wurde.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

lek stalevo może zwiększyć działanie oraz działania niepożądane niektórych środków przeciwdepresyjnych oraz innych leków.

Deutsch

stalevo kann möglicherweise die wirkungen und nebenwirkungen bestimmter arzneimittel verstärken.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Polnisch

zwiększenie stężenia trójpierścieniowych leków przeciwdepresyjnych. - nie oceniano interakcji z sakwinawirem i rytonawirem.

Deutsch

invirase/ritonavir kann die konzentrationen trizyklischer antidepressiva erhöhen. - die wechselwirkung mit invirase/ritonavir wurde nicht untersucht

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

jak oczekiwano w wypadku amin lipofilnych, w tym trójpierścieniowych leków przeciwdepresyjnych, u szczurów wykryto fosfolipidozę.

Deutsch

der metabolismus beeinträchtigt nicht die selektive wirkung von paroxetin auf die neuronale aufnahme von 5-ht.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

duża depresja i (lub) przyjmowanie leków przeciwdepresyjnych (patrz punkt 4.4).

Deutsch

bestehende schwere depressive erkrankung und/oder antidepressive behandlung (siehe abschnitt 4.4).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Polnisch

pacjenci w podeszłym wieku pacjenci w podeszłym wieku są często bardziej wrażliwi, szczególnie na działania niepożądane leków przeciwdepresyjnych.

Deutsch

(nur 15 und 30 mg filmtabletten) (nur 30 mg filmtabletten)

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Polnisch

108 pacjenci w podeszłym wieku pacjenci w podeszłym wieku są często bardziej wrażliwi, szczególnie na działania niepożądane leków przeciwdepresyjnych.

Deutsch

Ältere patienten Ältere patienten reagieren häufig sensibler, insbesondere hinsichtlich der nebenwirkungen von antidepressiva.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Polnisch

ciężkie reakcje niepożądane zgłaszano podczas jednoczesnego podawania leków z grupy ssri, snri, trójpierścieniowych i czteropierścieniowych leków przeciwdepresyjnych oraz inhibitorów mao.

Deutsch

bei gleichzeitiger anwendung mit ssri, snri, trizyklischen/tetrazyklischen antidepressiva und mao- hemmern sind schwere unerwünschte wirkungen berichtet worden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

leku stalevo nie należy stosować z innymi lekami, które należą do grupy inhibitorów monoaminooksydazy (rodzaj leków przeciwdepresyjnych).

Deutsch

stalevo darf nicht zusammen mit anderen arzneimitteln eingenommen werden, die zu der gruppe der monoaminoxidasehemmer (eine art von antidepressivum) gehören.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

wiadomo, że stosowaniu leków z grupy ssri, snri, trójpierścieniowych i czteropierścieniowych leków przeciwdepresyjnych w połączeniu z inhibitorami mao towarzyszy występowanie ciężkich działań niepożądanych.

Deutsch

bei gleichzeitiger anwendung mit ssri, snri, trizyklischen/tetrazyklischen antidepressiva und mao- hemmern sind schwere unerwünschte wirkungen berichtet worden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

z podobieństwa budowy octanu eslikarbazepiny do trójpierścieniowych leków przeciwdepresyjnych wynika teoretyczna możliwość interakcji pomiędzy octanem eslikarbazepiny i inhibitorami oksydazy monoaminowej (maoi).

Deutsch

aufgrund der strukturellen Ähnlichkeit von eslicarbazepin zu trizyklischen antidepressiva ist eine wechselwirkung zwischen eslicarbazepinacetat und mao-hemmern theoretisch möglich.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

jeżeli zostanie podjęta decyzja o rozpoczęciu stosowania leków przeciwdepresyjnych, zalecane jest stopniowe odstawienie produktu ariclaim (patrz punkt 4.2).

Deutsch

wenn entschieden wird, mit einer medikamentösen antidepressiven behandlung zu beginnen, wird ein schrittweises absetzen von ariclaim empfohlen (siehe abschnitt 4.2).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,773,059,361 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK