Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
idziemy do domu
wir gehen nach hause
Letzte Aktualisierung: 2011-02-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
od zabrania do domu
kann ihr jahr werden.
Letzte Aktualisierung: 2010-05-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
muszę iść do domu.
ich muss nach hause gehen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sprzęty do domu i wypoczynku -2 ----2 -
haushaltsgeräte und freizeitausrüstungen -2 ----2 -
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
nie martw się, nie dostaniesz ich pocztą do domu!
keine sorge – diese stehen dann nicht vor ihrer tür!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kiedy przyszedłem do domu, moja siostra grała na gitarze.
als ich nach hause kam, spielte meine schwester gerade gitarre.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
63 innych zawodników również powróciło do domu z nagrodą pienieżną.
er konnte $2 millionen aud mit nach hause nehmen.
Letzte Aktualisierung: 2010-05-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
znalazł się na pierwszym miejscu odchodząc do domu z sumą 17 900 euro.
durch seine hervorragende performance schaffte er platz 17 in diesem internationalen event.
Letzte Aktualisierung: 2013-02-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
rozpocznij 2010 i zabierz do domu swoja codzienną część z 2010$.
starten sie gut in das jahr 2010 und holen sie sich ihren täglichen anteil an $2010.
Letzte Aktualisierung: 2010-05-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
długość okresu od publikacji ogłoszenia o pracę do rozpoczęcia pracy na danym stanowisku może się różnić w zależności od rodzaju stanowiska.
manche arbeitgeber fragen bewerberinnen dennoch nach ihrer familienplanung.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: