Sie suchten nach: w sprawach z oskarzenia prywatnego (Polnisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

German

Info

Polish

w sprawach z oskarzenia prywatnego

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Deutsch

Info

Polnisch

w sprawach:

Deutsch

zu folgenden vorlagen:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

w sprawach procediiralnych

Deutsch

wortmeldungen zum verfaiiren

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

inicjatywy w sprawach:

Deutsch

initiativen über

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

współpraca w sprawach indywidualnych

Deutsch

zusammenarbeit in einzelnen fällen

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Polnisch

w sprawach cywilnych i handlowych

Deutsch

über die einrichtung eines europäischen justiziellen netzes für zivil- und handelssachen"

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Polnisch

w sprawach z zakresu prawa prywatnego sąd nie jest zobligowany do stosowania swojego prawa krajowego.

Deutsch

in privatrechtssachen ist das gericht nicht zur anwendung seines innerstaatlichen rechts verpflichtet.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

wspÓŁpraca sĄdowa w sprawach karnych

Deutsch

justizielle zusammenarbeit in strafsachen

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Polnisch

wyroki w sprawach c-639/11

Deutsch

urteile in den rechtssachen c‑639/11

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

bieżące konsultacje w sprawach konsumenckich:

Deutsch

laufende konsultationen im bereich verbraucherfragen:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

wzajemne uznawanie wyroków w sprawach karnych

Deutsch

gegenseitige anerkennung von urteilen in strafsachen*

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

europejskiego nakazu dochodzeniowego w sprawach karnych.

Deutsch

einer europäischen ermittlungsanordnung in strafsachen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

postępowanie w sprawach z zakresu własności intelektualnej (art. 130 – 136) . ..........................................................................

Deutsch

rechtsstreitigkeiten betreffend die rechte des geistigen eigentums (art. 130 bis 136) ............................. .............................

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

procedura exequatur zostałaby jednak utrzymana w przypadku orzeczeń wydanych w sprawach o zniesławienie oraz w sprawach z powództwa zbiorowego.

Deutsch

das exequaturverfahren wird jedoch für entscheidungen über verleumdungsklagen und bei kollektiven rechtsschutzverfahren beibehalten.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

w sprawach z zakresu konkurencji komisja zwraca szczególną uwagę na środki zaradcze, które ułatwiają otwarcie i integrację rynku.

Deutsch

in ihren wettbewerbsfällen legt die kommission besonderen wert auf abhilfemaßnahmen, die die marktöffnung und marktintegration erleichtern.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

przepisy dotyczące czynów niedozwolonych znajdujące zastosowanie w sprawach z zakresu zobowiązań pozaumownych (art. 3 - 8)

Deutsch

die auf außervertragliche schuldverhältnisse aus unerlaubter handlung anzuwenden­den vorschriften (art. 3 - 8)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

stosunków z innymi instytucjami i organami ue, z onz oraz z innymi organizacjami międzynarodowymi i zgromadzeniami międzyparlamentarnymi w sprawach z zakresu jej kompetencji;

Deutsch

die beziehungen zu anderen eu-organen und -einrichtungen, der uno sowie anderen internationalen organisationen und interparlamentarischen versammlungen für angelegenheiten, die in seinen zuständigkeitsbereich fallen;

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

przepisy dotyczące czynów niedozwolonych znajdujące zastosowanie w sprawach z zakresu zobowiązań pozaumownych (art. 3 - 8)

Deutsch

die auf außervertragliche schuldverhältnisse aus unerlaubter handlung anzu­wenden­den vorschriften (art. 3 - 8)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

wykaz łączników uporządkowanych według hierarchii ważności pozwala wskazać państwo członkowskie, którego sądy są właściwe w sprawach z zakresu aspektów majątkowych zarejestrowanych związków partnerskich.

Deutsch

mit hilfe einer hierarchisch gegliederten liste der anknüpfungspunkte wird der mitgliedstaat bestimmt, dessen gerichte für die hier in rede stehenden güterrechtlichen verfahren bei eingetragenen partnerschaften zuständig sind.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

wykres 12: Średni czas potrzebny na rozstrzygnięcie w sprawach z zakresu prawa ochrony konsumentów* (w dniach) (źródło: pilotażowe badanie terenowe31)

Deutsch

abbildung 12: durchschnittliche dauer von verbraucherrechtlichen streitigkeiten* (in tagen) (quelle: pilot-feldstudie31)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,786,434,435 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK