Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
wertykalne aspekty takich porozumień powinny być jednak oceniane na podstawie niniejszych wytycznych.
die vertikalen elemente solcher vereinbarungen sind jedoch nach den vorliegenden leitlinien zu beurteilen.
objęte rozporządzeniem są porozumienia wertykalne dotyczące wszystkich końcowych i pośrednich towarów i usług.
damit sind alle vertikalen vereinbarungen erfasst, die sich auf sämtliche waren und dienstleistungen, zwischen- und endprodukte, beziehen.
jednak stosuje się je, gdy przedsiębiorstwa konkurujące zawierają porozumienie wertykalne o charakterze niewzajemnym oraz:
sie findet jedoch anwendung, wenn wettbewerber eine nicht gegenseitige vertikale vereinbarung treffen und
obejmuje ona również porozumienia wertykalne zawierające dodatkowe postanowienia dotyczące przeniesienia lub korzystania z praw własności intelektualnej.
sie umfasst ferner vertikale vereinbarungen, die nebenabreden über die Übertragung oder nutzung von rechten des geistigen eigentums enthalten.
komitet z zadowoleniem stwierdza, że wcześniejsze przepisy wertykalne zostaną uchylone i zebrane w jednym wzmocnionym rozporządzeniu horyzontalnym.
der ausschuss stellt befriedigt fest, dass die bisherigen vertikalen rechtsvorschriften aufgehoben und in einer einzigen und wirksameren horizontalen verordnung zusammengeführt werden sollen.
przeniesienie z człowieka na człowieka (zakażenie wertykalne, transfuzja krwi, przeszczep organów).
Übertragung von mensch zu mensch (Übertragung von der mutter auf das kind, bluttransfusion, transplantation)
główne problemy w kontekście konkurencji dotyczyły zachowań noszących znamiona kartelu, ale obejmowały również ograniczenia wertykalne oraz nadużycia pozycji dominującej.
die wettbewerbsbedenken bezogen sich überwiegend auf kartellverhalten, aber auch auf vertikale beschränkungen und den missbrauch einer marktbeherrschenden stellung.
1.3 partnerstwo, zarówno wertykalne, jak i horyzontalne, jest zasadą, na której opierają się nowoczesne usługi publiczne.
1.3 partnerschaft ist ein prinzip für moderne öffentliche dienstleistungen - sowohl vertikal als auch horizontal.
1.5 przy opracowywaniu nowego programu ue dla miast równie ważne jak partnerstwa wertykalne (tematyczne) są partnerstwa horyzontalne.
1.5 bei der erarbeitung der neuen eu-städteagenda sind horizontale partnerschaften genauso wichtig wie vertikale (thematische) partnerschaften.
każde niemowlę z powiązaniem epidemiologicznym polegającym na przeniesieniu z człowieka na człowieka (zakażenie wertykalne).
jedes kleinkind mit einem epidemiologischen zusammenhang durch Übertragung von mensch zu mensch (Übertragung von der mutter auf das kind)
czy i w jakim zakresie istnieją na rynkach, na które koncentracja wywiera wpływ, porozumienia o współpracy (horyzontalne, wertykalne lub inne)?
in welchem umfang bestehen auf den betroffenen märkten (horizontale, vertikale oder sonstige) kooperationsvereinbarungen?
pojęcie „porozumienie wertykalne” powinno być odpowiednio zdefiniowane, tak aby obejmowało zarówno tego rodzaju porozumienia, jak i odpowiadające im praktyki uzgodnione.
„vertikale vereinbarungen“ sind daher so zu definieren, dass der begriff sowohl diese vereinbarungen als auch die entsprechenden abgestimmten verhaltensweisen umfasst.
jednocześnie nie można domniemywać, że takie porozumienia wertykalne albo wchodzą w zakres art. 101 ust. 1 traktatu albo nie spełniają warunków zawartych w art. 101 ust. 3 traktatu.
es kann allerdings auch nicht davon ausgegangen werden, dass diese vertikalen vereinbarungen entweder unter artikel 101 absatz 1 aeuv fallen oder die voraussetzungen des artikels 101 absatz 3 aeuv nicht erfüllen.