Sie suchten nach: wyodrębnionych (Polnisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

German

Info

Polish

wyodrębnionych

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Deutsch

Info

Polnisch

dziewięć wyodrębnionych biogeograficznych regionów sieci odzwierciedla bogactwo ue pod względem bioróżnorodności.

Deutsch

die neun biogeografischen regionen, in die das netzwerk eingeteilt ist, spiegeln die große vielfalt der biodiversität in der eu wider.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

dziewięć wyodrębnionych biogeograficznych regionów sieci odzwierciedla bogactwo ue pod względem różnorodności biologicznej.

Deutsch

die neun biogeografischen regionen des netzes spiegeln die breite vielfalt der biodiversität in der eu wider.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

w raporcie wybrano 23 z około 400 wyodrębnionych inicjatyw i wskazano je jako przykłady dobrych praktyk.

Deutsch

für den bericht wurden 23 der etwa 400 aufgezeigten maßnahmen ausgewählt und als beispiele für bewährte praktiken präsentiert.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

Źródłem wyodrębnionych i przeznaczonych na ten cel wkładów budżetowych mogą, w stosownych przypadkach, być:

Deutsch

zu diesem zweck können klar abgegrenzte haushaltsbeiträge gegebenenfalls aus folgenden quellen stammen:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

do celów promocji w krajach trzecich komisja może określić wytyczne dla każdego z wyodrębnionych sektorów lub produktów.

Deutsch

vorschlagende organisation: dieser begriff bezeichnet die „für die durchführung von infor-mations- und absatzförderungsprogrammen zuständigen organisationen“ gemäß artikel 6 der verordnung (eg) nr. 3/2008 des rates.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

metody i dostosowania stosowane w celu odzwierciedlenia ograniczonego zakresu dywersyfikacji ryzyka zakładów ubezpieczeń i zakładów reasekuracji w odniesieniu do wyodrębnionych funduszy;

Deutsch

die methoden und anpassungen, die erforderlich sind, um den eingeschränkten möglichkeiten einer risikodiversifizierung für versicherungs- und rückversicherungsunternehmen im zusammenhang mit sonderverbänden rechnung zu tragen;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

ponadto wszelkie instrumenty finansowe należące do wyodrębnionych portfeli powinny być wykazywane w pozycji „pozostałe aktywa finansowe ».

Deutsch

darüber hinaus sollten alle finanzinstrumente, die teil eines zweckgebundenen portfolios sind, in der position „sons ­ tige finanzielle vermögenswerte » erfasst werden.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Polnisch

papiery wartościowe, w tym instrumenty udziałowe, oraz inne instrumenty finansowe i salda, w tym depozyty terminowe i rachunki bieżące należące do wyodrębnionych portfeli

Deutsch

wertpapiere, einschließlich aktien, und sonstige finanzinstrumente und guthaben, einschließlich termineinlagen und girokonten, die in einem zweckgebundenen portfolio gehalten werden

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

na wewnętrznej stronie okładki noty informacyjnej znajdują się pełniejsze dane na temat tego, które obszary polityki są ujęte w grupach polityk wyodrębnionych przez trybunał oraz jak grupy te odpowiadają ramom finansowym.

Deutsch

auf der einbandinnenseite dieser kurzinformation finden sich nähere einzelheiten zur gliederung der politikbereiche nach themenkreisen sowie eine gegenüberstellung der themenkreise mit den rubriken des finanzrahmens.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

przeszkodę tę można uzasadnić tylko zgodnie z restrykcyjnymi warunkami określającymi konieczność i współmierność zdefiniowania wszystkich usług wyodrębnionych z zakresu wolnej konkurencji w stosunku do rzeczywistego zapotrzebowania na transport, niezaspokojonego w sytuacji wolnej konkurencji.

Deutsch

diese beschränkung wäre im hinblick auf einen wirklichen, bei freiem wettbewerb nicht zu deckenden verkehrsbedarf nur auf der grundlage restriktiver bedingungen zu rechtfertigen, aufgrund derer die notwendigkeit und verhältnismäßigkeit der festlegung aller dem bereich des freien wettbewerbs entzogenen dienstleistungen festgestellt wird.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

papiery wartościowe, w tym instrumenty udziałowe, oraz inne instrumenty finansowe i salda (np. depozyty terminowe i rachunki bieżące) należące do wyodrębnionych portfeli

Deutsch

wertpapiere, einschließlich aktien, und sonstige finanzinstrumente und guthaben (z. b. termineinlagen und girokonten), die in einem zweckgebundenen portfolio gehalten werden

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

cs-vis będzie korzystał z wydzielonego zakresu adresów ip, wyodrębnionych spośród wyżej wspomnianego zbioru zastrzeżonych adresów ip; zakres ten nie będzie wykorzystywany nigdzie indziej.

Deutsch

einige dieser ip-adressen werden dem zentralen cs-vis vorbehalten und dürfen auch nur hierfür verwendet werden.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

pierwotna analiza wyników w grupach wyodrębnionych zgodnie z zaplanowanym leczeniem (itt) wykazała poprawę efs w grupie poddawanej immunoterapii dinutuksymabem w skojarzeniu z izotretynoiną, w porównaniu z grupą przyjmującą wyłącznie izotretynoinę.

Deutsch

die primäre intent-to-treat (itt)-analyse ergab eine verbesserung des efs in verbindung mit dinutuximab-immuntherapie plus isotretinoin, verglichen mit isotretinoin allein.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

również w przypadku wyodrębnionych ludzkich krwinek zaobserwowano dowody hemolizy po zastosowaniu nieprzeznaczonych do obrotu postaci, przy stężeniach fosaprepitantu 2,3 mg/ml i wyższych, chociaż wyniki badań przeprowadzonych na ludzkiej krwi były negatywne.

Deutsch

bei humanen gereinigten blutzellen zeigte sich ebenfalls mit nicht käuflich erwerblichen formulierungen von fosaprepitant in konzentrationen von 2,3 mg/ml und darüber hämolyse, obwohl tests mit humanem vollblut negativ waren.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

2. jednakże statki mogą zatrzymywać na pokładzie pewne ilości śledzi z jakichkolwiek obszarów opisanych powyżej, pod warunkiem że nie przekraczają one 5 % ogólnej żywej wagi organizmów morskich na pokładzie, które zostały złowione we wszystkich wyodrębnionych obszarach w czasie jednego z wymienionych okresów.

Deutsch

(2) in mengen, deren gewicht 5 % des gesamtgewichts der an bord befindlichen meerestiere, die in den einzelnen gebieten während eines der angegebenen zeiträume gefangen wurden, nicht übersteigt, dürfen heringe aus den beschriebenen gebieten jedoch an bord behalten werden.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,214,892 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK