Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
wniosek o udzielenie informacji
auskunftsverlangen
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
wniosek o udzielenie informacji o istniejącej pomocy
auskunftsersuchen zu bestehenden beihilfen
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
artykuł 22wnioski o udzielenie informacji
artikel 21datenschutz
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wniosek o udzielenie informacji oraz o przeprowadzenie postępowania administracyjnego
ersuchen um auskunft und um behördliche ermittlungen
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
data ostatniej informacji o osobie (22a): …
datum der letzten nachricht (22a): …
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
artykuł 7odpowiedź na wniosek o udzielenie informacji o wyrokach skazujących
artikel 7 antwort auf einen antrag auf informationen über verurteilungen
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
o udzielenie informacji o stanie swoich przygotowań poproszono samą bułgarię.
bulgarien war aufgefordert worden, informationen über den stand seiner vorbereitungen zu übermitteln.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wniosek o egzekucję, o udzielenie informacji lub powiadomienie
ersuchen um beitreibung, information oder mitteilung
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a) szczegóły dotyczące wniosku o udzielenie informacji;
a) referenz, auf die die informationsanfrage bezug nimmt, und
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
b) wnioski o udzielenie wiążącej informacji o pochodzeniu zawierają następujące dane:
b. der antrag auf erteilung einer verbindlichen ursprungsauskunft muß insbesondere folgende angaben enthalten:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
wniosek o udzielenie informacji skierowany do zgłaszającego państwa członkowskiego
auskunftsersuchen an den anmeldenden mitgliedstaat
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
badanie, wniosek o udzielenie informacji oraz nakaz udzielenia informacji
prüfung, auskunftsersuchen und anordnung zur auskunftserteilung
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
udzielenie informacji o prawach jest przepustką do korzystania z wszystkich praw.
die rechtsbelehrung ist die voraussetzung dafür, dass alle rechte in anspruch genommen werden können.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
przyjmowanie i ocena sprawozdań, wnioski o udzielenie informacji, planowanie wizyt
entgegennahme und prüfung von berichten, auskunftsersuchen und projektbesuche
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
komisja może zwrócić się do państw członkowskich z prośbą o udzielenie informacji.
die kommission kann informationen von den mitgliedstaaten anfordern.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wszelkie zapytania o udzielenie informacji sporządzane są w oparciu o formularz zapytania, zawarty w załączniku.
alle informationsersuchen werden unter verwendung des im anhang erstellten formblatts übermittelt.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
liczba wniosków o udzielenie informacji na temat ghb składanych w krajowym ośrodku informacji
nach längerem konsum wurde die entwicklung einer physischen abhängigkeit
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
organ wezwany informuje organ wnioskujący o przyczynach odrzucenia wniosku o udzielenie informacji.
die ersuchte stelle teilt der ersuchenden stelle mit, aus welchen gründen dem auskunftsersuchen nicht stattgegeben werden kann.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
prosimy o udzielenie informacji, jeśli istnieje, o podstawie prawnej przeprowadzonych/zaplanowanych działań.
teilen sie bitte, soweit vorhanden, die rechtsgrundlage für die ergriffenen/geplanten maßnahmen mit. 2.2.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
wnioski o udzielenie informacji powinny być proporcjonalne i nie powinny nakładać na przedsiębiorstwa nieuzasadnionych obciążeń.
informationsersuchen sollten angemessen sein und keine unzumutbare belastung für die unternehmen darstellen.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: