Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
współpracownicy:
bidragydere:
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
poprzedni współpracownicy
tidligere bidragsydere
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nowi koledzy i współpracownicy nie potrzebowali wiele czasu na integrację. było to
det tog kun kort tid at integrere de nye kollegaer og medarbejdere, hvilket var en stor præstation af ikke blot de politiske grupper og udvalgene, men også parlamentets generalsekretariat.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Źródłem referencji dla nowego pracodawcy mogą być byli pracodawcy, przełożeni lub współpracownicy.
derefter holdes der individuelle møder med hver enkelt kandidat.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
współpracownicy zobaczą cię na bardziej szczegółowym i czystszym obrazie dzięki precyzyjnie wykonanemu szklanemu obiektywowi.
dine medarbejdere kan få dig at se i al din glans takket være den specialfremstillede glaslinse.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pozostali współpracownicy wskazani w decyzji zajmowali stanowiska kierownicze niższego szczebla lub nie sprawowali żadnych funkcji kierowniczych.
de øvrige i beslutningen angivne medarbejdere var ledere af lavere rang eller varetog ikke nogen ledelsesfunktion.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
właściciele licencji, ich współpracownicy oraz osoby kluczowe reprezentują sobą prawość i uczciwość osobistą oraz są odpowiedni do operowania powyższej licencji.
licensindehavere, deres associerede samt nøglepersoner lever op til fælles og personlige integritet og er egnede til at operere softwaren.
Letzte Aktualisierung: 2012-12-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jeżeli jesteś pracownikiem migrującym, musisz być traktowany dokładnie wtaki sam sposób jak twoi współpracownicy będący obywatelami państwa, naktórego terytorium pracujesz.
hvis du er vandrende arbejdstager, skal du behandles på nøjagtigt sammemåde som dine kolleger, som er statsborgere i det land, hvor du arbejder.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
współpracownicy zobaczą cię na płynnym, szerokoekranowym obrazie wideo o jakości hd (w trybie 720p) i prędkości do 30 klatek na sekundę.
kollegerne kan se videobilledet af dig i widescreenformat og hd-kvalitet (720p) med op til 30 billeder pr.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
osoby zajmujące eksponowane stanowiska polityczne są rozumiane jako osoby, które sprawują znaczące funkcje publiczne, jak również członkowie ich najbliższej rodziny oraz osoby znane jako bliscy współpracownicy tych osób.
ved politisk udsatte personer forstås fysiske personer, der har et højerestående offentligt hverv, samt sådanne personers umiddelbare familiemedlemmer eller personer, der er kendt som deres nære medarbejdere.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jeżeli jesteś pracownikiem migrującym, musisz być traktowany dokładnie wtaki sam sposób jak twoi współpracownicy będący obywatelami państwa, naktórego terytorium pracujesz. niedopuszczalna jest dyskryminacja ze względu na obywatelstwo.
hvis du er vandrende arbejdstager, skal du behandles på nøjagtigt sammemåde som dine kolleger, som er statsborgere i det land, hvor du arbejder.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dla celów art. 3 ust. 8 dyrektywy 2005/60/we określenie "osoby znane jako bliscy współpracownicy" obejmuje:
med henblik på anvendelsen af artikel 3, stk. 8, i direktiv 2005/60/ef omfatter "personer, der er kendt som nære medarbejdere" følgende:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
koordynator projektu „liverpool europejską stolicą kultury 2008”, przyznał, że on i jego współpracownicy nie wyobrażali sobie, że miniony rok okaże się tak wielkim sukcesem.
der omdanner teorier til virkelighed. som neil peterson, koordinator for liverpools europæiske kulturhovedstad 2008, indrømmede, kunne han og hans team ikke have forestillet sig at året ville blive så succesfyldt som det viste sig at blive.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wśród jej pierwszych członków znajdowali się dwaj najwybitniejsi ojcowie założyciele europy i demokracji chrześcijańskiej, robert schuman i alcide de gasperi oraz najbliżsi współpracownicy konrada adenauera, promujący ruch głębokiego pojednania europejczyków i pokojowej wizji ich przyszłości, który doprowadził do założenia wspólnoty europejskiej.
gruppen talte blandt sine første medlemmer to af de mest fremtrædende grundlæggere af det europæiske projekt og den kristelig-demokratiske bevægelse: robert schuman og alcide de gasperi; hertil kom konrad adenauers nærmeste medarbejdere, og disse personer var alle bærere af den ånd af forsoning og vision om en fremtid med fred mellem europæerne, som førte frem til grundlæggelsen af det europæiske fællesskab.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(1) zgodnie z dyrektywą 2005/60/we instytucje i osoby nią objęte zobowiązane są stosować, w oparciu o ocenę ryzyka, środki wzmożonej należytej staranności wobec klienta w przypadku transakcji lub stosunków gospodarczych z osobami zajmującymi eksponowane stanowiska polityczne zamieszkującymi w innych państwach członkowskich lub w krajach trzecich. w kontekście takiej analizy ryzyka zasoby instytucji i osób objętych dyrektywą powinny być skoncentrowane w szczególności na produktach i transakcjach, z którymi wiąże się wysokie ryzyko prania pieniędzy. osoby zajmujące eksponowane stanowiska polityczne są rozumiane jako osoby, które sprawują znaczące funkcje publiczne, jak również członkowie ich najbliższej rodziny oraz osoby znane jako bliscy współpracownicy tych osób. aby zapewnić spójne stosowanie pojęcia%quot%osoby zajmujące eksponowane stanowisko polityczne%quot%, określając grupy osób zaliczających się do tej kategorii, należy w szczególności wziąć pod uwagę różnice społeczne, polityczne i gospodarcze pomiędzy poszczególnymi krajami.
(1) ifølge direktiv 2005/60/ef skal de institutter og personer, der er omfattet af direktivet, på grundlag af en risikovurdering skærpe kundelegitimationsforanstaltningerne, når der er tale om transaktioner eller forretningsforbindelser med politisk udsatte personer med bopæl i en anden medlemsstat eller i et tredjeland. i forbindelse med risikovurderingen er det hensigtsmæssigt, at disse institutter og personer særlig koncentrerer deres ressourcer om produkter og transaktioner, som kendetegnes ved en stor risiko for hvidvaskning af penge. ved politisk udsatte personer forstås fysiske personer, der har et højerestående offentligt hverv, samt sådanne personers umiddelbare familiemedlemmer eller personer, der er kendt som deres nære medarbejdere. for at sikre en ensartet anvendelse af begrebet politisk udsat person i forbindelse med fastlæggelsen af de omfattede persongrupper er det vigtigt at tage hensyn til de sociale, politiske og økonomiske forskelle mellem de pågældende lande.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: