Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
w moim mniemaniu jest to karygodne.
to my mind this is shameful.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dokonywanie rozróżnienia jest wykluczone w mniemaniu naszej grupy.
making a distinction is out of the question in the eyes of our group.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
jeśli tak, to byliście bardzo nierozsądni w waszym mniemaniu.
if so, you were very foolish in your thought.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
w moim mniemaniu polityka przestrzeni kosmicznej jest bardzo obiecującą dziedziną.
space policy, in my eyes, is an area of promise.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
to w moim mniemaniu samo przez się wyklucza towary podwójnego zastosowania 31.
30to my mind, that in itself already precludes dual-use products. 31
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ale w moim mniemaniu, to za mało, aby jeść tylko z zielonej listy.
but in my mind, it's really not enough to just eat green list.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sprawdź tych użytkowników, którzy najlepiej do ciebie pasują, w naszym mniemaniu.
check those users who match you the best from our viewpoint.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
w moim mniemaniu problem rynku mlecznego nie leży wyłącznie między komisją a państwami członkowskimi.
for me, the problem in the dairy market is not only an issue between the commission and member states.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
co w powszechnym mniemaniu spowodowało utworzenie strefy pokoju obejmującej 27 krajów i 450 mln ludzi.
and now you have what most people consider a zone of peace spanning 27 countries and 450 million people.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dlatego też w moim mniemaniu najważniejsze jest nawiązanie dobrej współpracy między rotującą prezydencją i stałym przewodniczącym.
that’s why i consider it of the utmost importance to establish good cooperation between the rotating and the permanent presidency.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
skarżący twierdzi więc, że komisja nie wypełniła zobowiązania wypłaty grantu, który w jego mniemaniu zaakceptowała.
the complainant claimed that the commission had failed to pay the balance of the grant that in his view the commission had accepted to provide to the association.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
skarżący twierdzi, że komisja nie wypełniła zobowiązania wypłaty grantu, który w jego mniemaniu przyznała stowarzyszeniu.
the complainant claimed that the commission had failed to pay the balance of the grant that in his view the commission had accepted to provide to the association.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na nauce i naukowcachz krajów enwise spoczywało brzemię odpowiedzialności za wprowadzanieracjonalnych, w mniemaniu władz, zasad istnienia społeczeństwasocjalistycznego.
science and scientists from the enwise countries had a high responsibility for the implementation of the instrumentalrationality of socialist society.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dokonuje on wniej szczegółowej analizy aspektów prawnych sporu oraz wsposób całkowicie niezależny proponuje trybunałowi właściwe wjego mniemaniu rozwiązanie przedstawionego problemu.
he or she analyses in detail the legal aspects of the case and suggests completely independently to the court the response which he or she considers should be given to the problem raised.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
doświadczenie z szatanem będzie próbą ich serdecznej wierności, prawdopodobnie znowu w tym mniemaniu, jakoby bóg nie miał zupełnej kontroli nad wszystkim.
the experience with satan will be a test of heart-reliance, of loyalty, in that god will apparently not be in control.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jako że w swoim mniemaniu zostali pozbawieni wszystkiego, co kochają i cenią, a w tym poczucia, że zasługują na miłość i poważanie.
the father and mother god of this universe were endowed with a portion of these creator attributes, qualities and virtues.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
czy dostrzegasz jaki problem to powoduje? totalny chaos, ponieważ każda osoba robi dokładnie to, co uważa za właściwe w swoim własnym mniemaniu.
what happens if it is “right” for me to ignore traffic lights, even when they are red? i put many lives at risk. or i might think it is right to steal from you, and you might think it is not right. clearly, our standards of right and wrong are in conflict.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a w związku z tym termin artystyczny też odnosi się, zwyczajowo i w ogólnym mniemaniu przeciętnego obywatela, głównie do tego, co namalowane, wyrzeźbione lub narysowane.
because of that artistic refers, in the mind of a statistical, ordinary member of our society, to something painted, sculpted or drawn.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bez względu jak słuszną, w naszym mniemaniu, byłaby nasza sprawa, nie wolno nam nadużywać języka, aby tylko podtrzymać to, co nam się zdaje być prawdą.
no matter how just we think our cause to be as a whole, we are not to resort to any misuse of language to uphold what we believe to be the truth.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
czy sądzicie, że chodzenie po kamieniach i ulicach jeruzalem było tym, co pan rozumiał przez deptanie jeruzalem? jeśli tak, to byliście bardzo nierozsądni w waszym mniemaniu.
do you think that the walking over the stones and streets in jerusalem was what the lord meant by the treading down of jerusalem? if so, you were very foolish in your thought.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: